这里的“指鹿为马”当然和秦朝的赵高没啥关系啦!

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(1)

,那么这里的赵高指谁呢?指的是孩子们在背英文单词的时候看的那些中文解释,我们这里不说是汉语解释一定有问题,而是很多时候词不达意(缺乏语境),或者由于孩子们的汉语能力没有达到正确理解的程度。

插入语:很早就想写这个专题,为何今天才动笔,因为上周末的SAT班课上(小蔡同学),和昨天早上美高远程课(榕榕妹纸)对词汇的理解上都出了类似的问题,加上这个问题之前的很多班上也都发生过,就是文章完全看懂了,选项中有不认识的单词也查了字典(这就是问题的根源),然而答案还是选错了,根本的原因在于选项中的单词查了字典后,仍然误解了那个单词的准确含义,这个时候我们是需要借助英英字典,再结合这道题的语境来加强对某些单词的准确理解。

我们先来看下这题:

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(2)

通过原文的语境来看的话,warm的语气应该是个语气很强烈的态度词(我在课上经常这么类比:一个女孩为了一个男孩,放弃了另外一个对她同等重要的男孩子,那么这个女孩对第一个男孩的感情是如何呢?当然是强烈的喜欢啦!)。

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(3)

所以答案是B,但是问题出来了,很多孩子因为C不认识,查了下字典,结果查出有“热忱的”意思,感觉好像也很强烈么?所以一冲动,把答案改成了错误的C,这里问题的本质就出来了,我们如何理解“热忱的”准确含义,我们来看下韦氏字典:

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(4)

顺便提及一下:cordial这个词的词根“cor,cord”, 表示“心”的意思,从韦氏字典来看的话,第3个词条应该比较“吻合”表示程度强烈的感觉,但是我们这里忽略了sincerely这个修饰语,所以cordial这个词表示的“强烈”不是简单程度,而是表示人和人关系的(强烈的/发自内心的)真诚,而不是对持有某种观点和态度的强烈。

新SAT的词汇题当中(ACT中也有,但是很少),增加了一部分关于词法型词汇题的考法(涉及到固定搭配,语法型等),这部分词汇题和态度题都需要对态度词的释义有非常准确的了解,不仅是汉语的意思,甚至需要从单词的搭配上理解单词的准确含义,例如我们看下一题:

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(5)

从上下文来看的话,represent在这里就是“是”,或者“有”的意思,但是选项中一眼看上去,没有一个单词的中文释义是合适的,但是当我们看到D选项constitute在韦氏字典上的例句后(释义3的第二个例句)就会发现,和文中的用法是一模一样的:

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(6)

所以什么才是单词的准确含义,就是要了解单词的使用语境,单词和单词间的微妙差别,不是简单的能通过英文单词的汉语解释来体会的,再举几例,孩子们感受一下,暂时不公布答案(有需要进一步了解的,可以加文后老程的微信来讨论):配图很重要,请体会配图对单词准确意思的提示

  1. snobbish 势利的,一定要和权和钱有关系么?

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(7)

  1. pragmatic 我们能用这个词来修饰电视剧《潜伏》里的余则成么?
  2. fascination 一定是个正态度词么?

长颈鹿的正确单词(指鹿为马的单词释义)(8)

  1. Indifferent 只能表示“冷漠的”意思么?
  2. 希望通过以上的讲解和举例,抛砖引玉!
,