在全民吐槽的时代,

人人都可以吐槽也可能被吐槽,

你知道英语中怎么说吐槽吗?

Roast

complain与explain(美国人都用这个词)(1)

大家都知道这个词是“烤”的意思,其实它还有另一个用法:

把某人放在舆论的烤架上,用语言猛烈地炙烤,引申为严厉批评的意思:

complain与explain(美国人都用这个词)(2)

也可以表达带有挖苦、调侃的批评,这就和中文里的“吐槽”非常类似了,近几年中国大火的综艺节目《吐槽大会》的英文名就叫做《Roast》,它的原版是美国知名脱口秀《Comedy Central Roast》(喜剧中心吐槽大会),专门请明星来节目上吐槽:

吐槽者是Roaster,如果是“被吐槽”用动词get:

在北美的婚礼上,为了活跃气氛,通常新郎都会被吐槽一下:

Complain

complain与explain(美国人都用这个词)(3)

Complain这个词你一定学过,它和吐槽类似,用来表示内心的不满:

比如你去了一家很糟糕的餐厅:

complain与explain(美国人都用这个词)(4)

也有人不管遇到什么事都要吐槽:

爱抱怨的人称为:

具体接某件抱怨的事情,用介词about:

complain与explain(美国人都用这个词)(5)

其实真正在complain的时候,不一定会用到complain这个词,例如想和餐厅经理投诉、吐槽,通常直接用speak:

经理来了之后,向他指出自己要吐槽的东西,通常会用complain的名词形式:

Moan/Whine/Gripe

complain与explain(美国人都用这个词)(6)

说完这么正式的complain,接下来介绍三个更生动的词:

complain与explain(美国人都用这个词)(7)

怎么用:Moan/whine/gripe about/over: 抱怨/吐槽…

complain与explain(美国人都用这个词)(8)

Fuss

complain与explain(美国人都用这个词)(9)

爱吐槽的人通常比较挑剔,对什么都有要求,形容这种“事儿多”的人:

还可以加上表示程度的短语:

complain与explain(美国人都用这个词)(10)

去别人家做客,如果你不想太麻烦主人,可以客气地说:

你是一个喜欢吐槽的人吗?

你怎么看待别人的吐槽?

欢迎大家留言分享。

,