outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(1)

看到今天的标题,你肯定会吓一跳,是啊,把你的头从云里钻出来吧!这个短语并不难理解,Stop daydreaming or fantasizing and focus on reality. 停止白日梦或幻想,专注于现实。其实就是劝别人不要再胡思乱想了!你想啊,成天把自己的脑袋埋进云里的主儿,肯定不是在做白日梦、就是心不在焉的在走神儿呢!

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(2)

先举几个例子,大家体会一下这个短语的用法哈~

1、Come on, man, get your head out of the clouds—we only have an hour left to cram for the test!

得了吧,老兄,别再胡思乱想了——我们只剩下一个小时来临时抱佛脚准备考试了!

2、Get your head out of the clouds and watch where you are driving! You're going to kill us all.

别胡思乱想了,开车时要注意方向! 你会把我们都杀了的。

3、It's about time Leonard got his head out of the clouds and did some real work!

是时候让莱纳德振作起来,干些实事了!

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(3)

好了,与此相对,还有另一个短语 head in the cloud,相信大家一下就都能猜到了,没错,它就是在说一个人心不在焉,脑子里装的都是些不切实际的想法;用来形容想法飘飘然、好高骛远。是不是很好记呢?而它的反义词就是“have one's feet on the ground; be down-to-earth(脚踏实地)。”

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(4)

head in the cloud

好高骛远;不切实际;白日做梦;做白日梦、心不在焉的;胡思乱想,思想开小差; 虚无飘渺 (事情)不落实,不现实

【En】If you "have your head in the clouds", it means that you're not being realistic or that you are daydreaming. Basically it means that you are out of touch with reality. 如果你“have your head in the clouds”,意思是你不现实,或者你在做白日梦。基本上,它意味着你脱离了现实。Impractical, aloof, or fanciful to the point of being very unhelpful or counterproductive. 不切实际、冷漠或幻想到非常无助或适得其反的地步。

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(5)

【活学活用 give an example】

【例】You can't always have your head in the cloud,you need to be down-to-earth.

你不能总是好高骛远,你需要脚踏实地。

【例】Don't always have your head in the clouds when you're having a class. Remember?

上课的时候别总是心不在焉,记住了吗?

【例】The report he wrote was very optimistic; I think he has his head in the clouds.

他写的报告非常乐观; 我认为他这是不切实际太理想化了。

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(6)

【例】Rather than having his head in the clouds, he needs to be brought down to earth.

他需要脚踏实地,而不是沉迷于想入非非。

【例】He can't continue going around with his head in the clouds; he must be realistic about his problems.

他不能再继续做白日梦了; 他必须现实地看待自己的问题。

【例】Is your boss detail-oriented, or someone who keeps his head in the clouds?

你的老板是注重细节的,还是一个头脑浮云的人?

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(7)

【例】You've been wandering around with your head in the clouds for almost a month, you look like you're sleepwalking most of the time.

你这一个月来一直心不在焉,好像大部分时间都在梦游。

【例】That sort of head in the clouds thinking is not getting us any closer to a workable solution.

那种不切实际的想法不会让我们更接近可行的解决方案。

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(8)

outofproblem和outoftheproblem(别再胡思乱想了)(9)

,