关注每日英语快讯,只为让你多学一点英语知识,背一个单词,记一段句子,看一篇文章,英语不仅仅是死记硬背~

许多家长抱怨自己孩子对英语不感兴趣,而且相对于汉语而言,缺少许多趣味性,就比如汉语中存在不少成语故事,因为充满趣味所以调动了孩子的学习欲望。但实际上,英语中也有单词或短语可以表示汉语中的成语,所以家长们就可以用英语来讲述这个故事,让孩子猜一猜故事所描述的会是哪一个成语。那么今天就分享成语:杯弓蛇影(a false alarm)。

【英文表述】

a false alarm(直译为虚假警报)

英语成语故事翻译 不得不教给孩子的少儿英语成语故事(1)

【成语来源】

In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.

晋朝有个叫乐(yuè)广的人,爱喝酒。

One day, he invited a friend to his house to drink together.

一天,他邀请朋友到家里来对斟对饮。

Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.

忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。

He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.

他受了惊吓,回去便一病不起。

And neither any doctor or any medicine could cure his illness.

请医服药,都无起色。

Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.

乐广跑来看他,问明起病的缘由。

When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immediately and took him to his house.

乐广听后一把拉起朋友往家走。

Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him," Is there any snake reflection in the goblet?"

他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”

There was still a "snake reflection" in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.

杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。

This time, the "snake reflection" disappeared.

这次,“蛇影”不见了!

"So it was the bow reflection that was in the goblet!" His friend at once got well from his illness.

“杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!

【文化链接】

其实“杯弓蛇影”的意思有点偏向于“草木皆兵”,也有点“虚惊一场”的意思,英语中就可以用“a false alarm”,也就是“一个错误的讯号”的意思。

最后送给大家一节免费的欧美外教英语课程,点击了解更多即可领取啦↓↓↓还能免费领取价值388元欧美外教课程一节 听说读写全方位测试一次 英语水平专业报告一份 最新最全的英语学习资料一份!你还在等什么?

【本文由每日英语快讯整理汇总,未经许可,请勿擅自转载或用作商业用途。图片来源网络,如有侵权请联系作者删除】

,