转眼一年很快就要过去了,2020很不一样,今年的年度词汇有哪些呢?,今天小编就来说说关于柯林斯单词适合哪些人用?下面更多详细答案一起来看看吧!

柯林斯单词适合哪些人用(柯林斯年度英语词出炉)

柯林斯单词适合哪些人用

转眼一年很快就要过去了,2020很不一样,今年的年度词汇有哪些呢?

Furlough

每到年底,很多词典就会推出:word of the year 年度词汇。今天和大家分享一下今年的热词,当然今年肯定离不开COVID-19相关的词语了,有的可能你比较熟悉,还有一些更贴近欧美人的日常。

Collins柯林斯给出的答案是——

Lockdown:封锁

Adam 说,以前只有上学时的 curfew 宵禁或者准备期末考试的时候才会用到,说 lock ourselves down 把自己关起来(好好复习)。

Lockdown 可以既当名词,又当动词:

We are locked down.我们被封锁了。

There is a lockdown.这里被封锁了。

还有一些词也上了排行榜

Furlough:停薪留职

刚刚这个词对于国内的朋友应该不太熟悉,不过我们也看了不少关于国外大幅裁员的报道。

接下来就是大家熟悉的词了:

Essential workers:从事必要工种的工作者

Doomscrolling

看完柯林斯的年度词汇,再来看看澳大利亚一家媒体的总结:

Iso /ˈaɪsoʊ /

这个可不是相机里的“感光度”ISO或者手机系统ios,喜欢精简词语的澳洲人把 isolation 隔离变成简单的iso。

还有一些很口语的词,

Doomscrolling:无休止地浏览负面新闻

Doom意思是“厄运、世界末日”,scrolling则是划手机的动作,相信大家也有这样的感受,不停地看到令人悲伤的新闻,自己也变得很难过。

The act of consuming an endless stream of negative online news, to the detriment of the scroller's mental wellness. 无休止地阅读网上负面新闻,损害浏览者的精神健康。

今天还要教大家一个portmanteau 两个词结合在一起的新词:

Covidiot:对于新冠缺乏常识的傻瓜

这样的人通常是两个极端,一种是

Deny:否认

另一种是:

Stockpile toilet paper:囤卫生纸

国外抢卫生纸的人们反应过激,而且给真正需要这些生活用品的人带来了困扰。

说到迷惑行为,不得不提这些人:

Anti-masker:反对戴口罩的人

不光不戴口罩,还不保持social-distancing 社交距离,也是很无奈了。

Flatten the curve

Words like asymptomatic and droplets and super-spreader have become a part of regular conversation, along with terms such as, social distancing and flattening the curve.

像“无症状感染”、“飞沫”和“超级传播者”这样的词,还有 “社交距离”、“曲线变平”这些,已经成为平常讨论话题的一部分。

“Flatten the curve”意思是降低曲线图上的峰值,从而降低感染率,避免医疗系统崩溃。

Quarantini

最后是酒类爱好者的小乐趣了,martini 马提尼、cocktail 鸡尾酒变成了:

Quarantine Martini= Quarantini

Lockdown Cocktail= Locktail

I'm making myself a quarantini! 我要给我自己做一杯“隔离马提尼”!

不用特指那一种酒,只要是隔离期间自己在家畅饮的一杯小酒,都可以用这两个有点可爱的词!

你的年度词汇是什么?

你觉得哪个词最能代表2020?

欢迎留言分享!