过年收红包,虽然我们在意的只是里面的陷,非外面的皮,但是遇到盏鬼(有趣)的粤语利是封(红包袋),懂的人还是会会心一笑。下面就给你介绍几款常用的利是封上的祝福语:(如果注音为灰色,则为纯英语单词而非拼音或混拼)
1
掂过碌蔗
dim guō lug jiē
字面意思是比甘蔗还要直,比喻很行,很妥当,一切很顺利。「掂」字有两层意思,一个意思是直,另一个意思是达成。非 典 型 粤 语 教 程 里有提到过「搞掂」。「碌」是一段的意思,「碌蔗」就是一段甘蔗。「过」是比……还……的意思,「掂过碌蔗」就是比一段甘蔗还直。完美!
3
发过猪头
fʌ guō jū tāo
形容一个人发财发得猪头一样
4
四万咁口
seī mān gám háo
意为祝愿笑口常开。麻将中四万的造型类似张开得很饱满的嘴巴,形容笑得很开心。「四万」又有一解释为「smile」的音译,「咁」是「这样」,整句话直译:口像四万一样。
5
猪笼入水
jū lǒng yʌp suí
在粤语中水为财,猪笼是空的,水即财滚滚而来,是一句大吉大利的问候语,形容财源广进。
6
眉精眼企
měi zing án kéi
指人非常的聪明,精明。「精」是指聪明,「企」是指清楚,明白。又有一解释说「企」没有实际意思,用来凑字数的,像「屋企」(家的意思)里的「企」。
7
型男索女
yěng nǎm sok noi
这句就是俊男俊女的意思。「索」是指苗条、清纯、质朴等美女的形容词。
8
升呢发财
sing le(vel) fʌ coi
「升呢」是一个香港俚语,来自中英文夹杂的用语「升level」,升级的意思。表示升官发财的祝愿。前两字用英语单词来辅助发音。
9
得心应手 常赚常有
duck some yēng sáo
这句话的意思大家都懂,特点是读起来落脚的两字押韵。第一句的前两字用英语单词来辅助发音。
图片来自交关
10
身壮力健 捞乜都掂
son zuāng lik gin
low mʌ dōu dim
这句话意思为身体强壮,做什么都行。「捞」指的是「赚钱」。两句的首字用英语单词来辅助发音。
图片来自交关
11
要乜有乜 想点都得
you mʌ yáo mʌ
这句话意思是要什么有什么,想怎么样都行。还记得去年羊年大家的祝福语「要咩有咩」吗?「咩」和「乜」是同一个意思。非典型粤语教程里有讲到。首字和最后一个字标的是英语单词。
图片来自交关
新年祝大家掂过碌蔗、靓到爆镜、发过猪头、四万咁口、猪笼入水、眉精眼企、做型男索女、升呢发财、得心应手 常赚常有、身壮力健 捞乜都掂、要乜有乜 想点都得,最后一句係食极唔肥 永不皱皮!
最后赠送一句「食极唔肥 永不皱皮」
(怎么吃都不胖 永远不长皱纹)
有其他的可以在评论区补充哈
P.S. 由于没学过粤语音标的人会看不懂粤拼,所以我是尽最大可能用国语拼音、英语音标、简单英语单词来标最近似的音,都标不出来的就只能听我的录音了。
你还见过哪些?评论区见
,