核心力量指哪一部分的肌肉(Mostwell-developedmuscle)(1)

But what the experts did not know about this former Mr. Universe was that his most well-developed muscle was his brain. And with it, he orchestrated career moves that took him to the top.

But what the experts did not know about this former Mr. Universe 但是关于这个前“环球先生”专家们不知道的事情

was

是什么呢?然后是一个that引导的表语从句:

that his most well-developed muscle was his brain. 他最发达的肌肉是他的大脑。

这句话写得很巧妙,既符合施瓦辛格肌肉发达的事实,又道出了施瓦辛格的聪明才智。然后是最后一句话:

And with it, 用他的大脑,

这里的it指的就是his brain

he orchestrated career moves 他精心策划了自己的职业行动

什么样的职业行动呢?然后是that引导的定语从句:

that took him to the top. 把他带向顶峰(的职业行动)。

在这个片段的最后,是施瓦辛格在终结者里的经典台词:

Arnold Schwarzenegger: “I’ll be back.”(“我会回来的。”)

纵观阿诺德·施瓦辛格的职业生涯,这是一个从小就对自己的人生规划非常清晰,而且为了达到目标愿意付出一切努力的执着青年。

1986年,施瓦辛格好莱坞发展风生水起,迎娶了美国第35届总统约翰·肯尼迪的侄女玛丽娅-施瑞弗尔(Maria Shriver),事业爱情双丰收。

2003年,施瓦辛格又当选了美国加利福尼亚州州长(The Governor of California),媒体把他称作The Governator,也就是Governor(州长)和Terminator(终结者)的混成词,施瓦辛格自此开始了为期8年的政治生涯。

退出政治舞台后,施瓦辛格又重返荧屏,60几岁的高龄,又在好莱坞大片《敢死队》(The Expendables)、《金蝉脱壳》(Escape Plan)、《终结者:创世纪》(Terminator Genisys)等一大批优秀的电影作品中,让大家看到了老当益壮的他魅力依旧的风采。

“传记栏目”评价施瓦辛格的时候说:He is an icon, and he’s living in the ultimate American Dream.(他是一个象征,他也生活在终极的美国梦当中。)

确实,一个来自奥地利的穷小子,通过自己的不懈努力所取得的成就,不光成就了自己、感染了美国,也激励了这个世界上所有心怀梦想、并愿意为之付出努力的人。

,