汉字是中文的基础,也是五千年文化的载体。
无论是沟通、学习还是传承,认字都是必要的步骤。但是很多字你认识了,连在一起就未必能读懂了!不信?来看看吧!
舌头打结的汉字
如果您认为自己口齿足够清晰,请来读读试试:
1.我有一个小本本本来很干净。
2.这几天天天天气不好。
3.今天下雨,我骑车差点摔倒,好在我一把把把把住了!
4.来到杨过曾经生活的地方,小龙女动情地说:“我也想过过过儿过过的生活”。
5.多亏跑了两步,差点没上上上上海的车。
6.用毒毒毒蛇毒蛇会不会被毒毒死?
7.明明明明明白白白喜欢他,可她就是不说。
8.校长说:校服上除了校徽别别别的,让你们别别别的别别别的你们非别别的!
9.人要是行,干一行行一行,一行行行行行,行行行干哪行都行。要是不行,干一行不行一行,一行不行行行不行,行行不行干哪行都不行。
觉得小菜一碟?别急,同音文献上,请笑纳:
《季姬击鸡记》
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
《施氏食狮史》
作者:赵元任
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮市。是时,适施氏适是市。
施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,施氏使侍拭石室。
石室拭,施氏始试食十狮尸。食时,始识十狮实十石狮尸。试释是事。
《于瑜与余欲渔遇雨》
作者:杨富森
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。
余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
《易姨医胰》
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。
易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
《侄治痔》
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
怎么样,读完之后是不是感觉舌头都捋不直了?
同一个读音能有这么多不同的字和意思,正是汉字的独特魅力所在!
内涵丰富的汉字
有些字词放在不同的情境下,往往有着不同的意思,下面的一句多义,你读懂了吗:
1.冬天,能穿多少穿多少;夏天,能穿多少穿多少。
2.剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
3.女孩给男朋友打电话:如果你到了,我还没到,你就等着吧;如果我到了,你还没到,你就等着吧。
4.中国有两个体育项目大家根本不用看,也不用担心。一个是乒乓球,谁也赢不了!一个是男足,谁也赢不了!
单看一句话也许绕不晕你,来读读故事吧:
《豆腐》
顾客:“豆腐多少钱?”
老板:“两块。”
顾客:“两块一块啊?”
老板:“一块。”
顾客:“一块两块啊?”
老板:“两块。”
顾客:“到底是两块一块,还是一块两块。”
老板:“是两块一块。”
顾客:“那就是五毛一块呗!”
老板:“去你的,不卖你了!都把老子整糊涂了!”
那么问题来了,豆腐到底怎么卖呢?
《方便》
一位刚学过一点中文的美国人来到中国,中国朋友请他吃饭。
到了饭店落座,中国朋友说:“对不起,我去方便一下。”
那老外没明白,“方便”是哪里?在座的另一位中国朋友告知“方便”就是上厕所的意思。
哦,老外意会了。
席间,中国朋友对老外说:“我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。”
老外纳闷了:他去美国,让我提供些厕所干嘛?
道别时,另一位在座的中国朋友热情地对老外说:“我想在你方便的时候请你吃饭。”
见老外吃惊发愣,中国朋友接着说:“如果你最近不方便的话,咱们改日……”
老外无语......
“咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。”
老外随即晕倒。
“方便”的各种用法,你学会了吗?
《意思》
某老外苦学汉语10年,到中国参加汉语考试,试题之一:请解释下文中每个“意思”的意思:
阿呆给老板送红包时,两个人的对话颇有意思。
老板:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思而已。”
老板:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
老板:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
老板:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
老外一头雾水。
这么多的“意思”,到底是几个“意思”呢?
《说不清的称谓》
某人被组织约谈,说起生活问题,颇多困惑,于是向组织交代:
“几年前,我跟一个寡妇结了婚,她有一个刚成年的女儿,后来嫁给了我的父亲。
我继女就成了我的继母,而我父亲也就成了我的女婿。
两年后我妻子为我生了一个儿子,他是我继母的同母异父的弟弟,我儿子管我叫爸爸,我管我儿子叫舅舅。
我的继女又为我父亲生了一个儿子,他是我的弟弟,但他又必须叫我外公。
我是我妻子的丈夫,我妻子却是我继母的母亲,所以我是我自己的外公。”
听完之后,约谈的同志哭了:“当年地下党工作的时候,密码也没这么复杂啊! ”
这乱麻一样的关系,真是怎么叫都不对呀!
《别误会我的意思》
端午节单位发了一大箱粽子,太沉,女同事叫男同事帮她送回去。
到了楼下。她对男同事说:“你在楼下等等我,我上去看看,要是我老公在,我就叫他下来搬;若是他不在,那就得麻烦你帮我搬上去。”
过了一会儿,女同事站在17层她家的阳台上朝下叫:“你上来吧!我老公不在家!”
此话一出,惊动了左邻右舍,大家都跑出来看。搞得男同事在众目睽睽下,上也不是,走也不是。
女同事以为对方没有听清楚,双手做了一个喇叭状放在嘴巴边更大声叫道:“我老公不在家,快点上来!”
听到此言,男同事顿时觉得面红耳赤,掏出手机想打电话叫她别嚷嚷。
结果女同事又喊:“不用打电话,快上来,完事就让你走,抓紧时间,赶快!”
男同事气血攻心,提起粽子奔向楼梯……
假如你是女同事的邻居,会不会误会她的意思呢?
这么多个故事,读完有没有稀里糊涂的感觉?汉字含义的千变万化,有时真的让人摸不着头脑!中华文字博大精深,这是只有数千年的文明积淀才能孕育出来的成果。,