《郑风·山有扶苏》,我来为大家科普一下关于古诗是粤语吗?以下内容希望对你有帮助!

古诗是粤语吗(诗经里的粤方言俚语)

古诗是粤语吗

《郑风·山有扶苏》

山有扶苏,隰有荷华。

不见子都,乃见狂且。

近代中国文化解释学最大的失误就是为了避淫,拒不承认“且”即系“祖”,指男根。这是老祖宗创造的最古老也是最重要的概念之一。《礼记•檀弓上》载曾子曰:“夫祖,且也。”郭沫若说:“古文‘祖’不从‘示’。”他以为这是男根的符号,当时颇受学者讥诮。如今,我国多地出土了男根的型器,学界称之为“祖”或“且”。“祖”或“且”指物即阳物,指事犹屌、操,今粤语仍如是说。如:男人自称曰“老祖”,女人称丈夫曰“老公”,犹北语之谓“老头”;“祖”(且)、“公”、“头”皆指阳物。《吕氏春秋•贵生》云:“彼且奚以此之也?”《史记•廉颇蔺相如列传》载廉颇曰:“且相如素贱人,吾羞不忍为之下。”“且”犹今语曰“鸟东西”。《左传•襄公十六年》载:“荀偃怒,且曰:‘诸侯有异志矣!’”《史记•扁鹊仓公列传》曰:“成之病得之饮酒且内。”“且曰”犹“诅(屌)曰”;“且内”犹“操内”,指交媾。“且”用作虚词,犹“极”、“绝”、“当”、“将”等,语表粗俗。《吕氏春秋•無义》云:“天下皆且与之。”《史记•伍子胥列传》曰:“王且见禽。”

参见篇目:《邶风·北风》:“其虚其邪,既亟只且。”《王风·君子阳阳》:“其乐只且。”《鄘风·载驰》:“许人尤之,众稚且狂。”《郑风·褰裳》:“狂童之狂也,且!”《郑风·溱洧》:“女曰观乎?士曰既且。”

      注音用宽式国际音标,声调用数码表示,近汉语拼音之四声。

,