如果有外国人对你说
Love you
先别急着脸红
这可不是在说“我爱你”
那是代表什么意思呢?
一起学习一下吧。
Love you ≠ 我爱你
因为“I love you”才是“我爱你”。而“Love you”只是闺蜜、恋人或者熟人之间表示亲密的一种方式而已。就像我们说“爱你呦”、"比心"的感觉。类似的还有:Miss you 想你哦,回复时说Miss you too就可以了。需要注意的是:两个男人或者不熟的人之间千万不要说Love you。
例句:
Nice talking to you, babe. Love you!
很高兴和你聊天,宝贝。爱你!
“比心”这个动作 用英语怎么说?
在口语里表示“比心”的意思时,会用“Love you”,那表示“比心”这个动作用英语怎么说呢? 常用的表达是:
Finger heart 用手指做出的比心
Hand heart 两只手合成心形
例句:
The pop star showed finger heart to his fans.
那个明星对他的粉丝做出了比心的动作。
Let's take a selfie with hand heart.
我们用比心的姿势来自拍吧。
Send my love to him ≠ 把我的爱给他
别想歪了,“Send my love to him”的意思其实是:代我向他问好。
例句:
I'm sorry I couldn't be there. But please send my love to grandma.
很抱歉,我去不了,但请代我向奶奶问好。
,