Werewolf 2狼人2

People of earlier eras had various ways of identifying a potential werewolf.

早年间的人们有很多方式可以识别潜在、未变身的狼人。

Physical features, such as a mono(单一) brow, long curved fingernails, or lowered ears, were telltale signs that one might be a werewolf.

身体上的特征,比如只有一条眉毛,长长弯弯的指甲或较低的耳朵,都是透露那人可能是狼人的标志。

十部顶级狼人美剧(46双语科普)(1)

In some cultures, it was believed that a werewolf could be revealed by cutting the person's flesh(肉).

在一些文化中,大家认为割开那人的肉,狼人可能会被揭示。

If he or she was a werewolf, the werewolf's fur could be seen under the flesh.

如果他或她是狼人,肉下面的狼人毛皮就会被发现。

In yet other regions, it was thought that a person could have hair under their tongue, if the person was werewolf.

但是在其他区域,人会把毛发藏在舌头下,如果那人是狼人。

Rye(黑麦) and mistletoe were commonly used to repel(击退) werewolves.

黑麦和槲寄生通常被用于击退狼人。

Reeds of rye were hung on doors or kept in homes to prevent werewolves from entering.

把黑麦的秸秆挂在门上或保存在家中来阻止狼人进屋。

A plant called Wolfsbane(乌头) was also used medicinally and thought to be a cure for those suspected of being werewolves.

一种叫乌头的植物也用于医药,被认为是疑似狼人的人的解药。

十部顶级狼人美剧(46双语科普)(2)

In Middle Eastern cultures, it was believed that one could cure a werewolf by striking it on the head with a knife.

在中东文化中,一个人可以通过用刀击打狼人的头部来治愈他。

In Germany they thought simply saying the werewolf's human name would return them to their proper(真正的) state.

在德国,他们认为简单地念狼人的人类名字就可以让他们回到真正的身份。

It wasn't until 1935 that the idea of shooting a werewolf with a silver bullet was introduced.

直到1935年,引入了拿银子弹射杀狼人的说法。

This method was first used in a book published that year, and since then has become ingrained(根深蒂固的) in the public's mind as the only way to defeat a werewolf.

这个方法首次出现于同年的一本书中,从那以后就扎根在公众的脑海中,成为打败狼人的唯一方式。

Today the notion of believing in werewolves seems silly to most, but for those who lived hundreds of years ago, this was a common belief that helped many of them explain the unexplainable.

今天,对大多数人来说,相信狼人似乎很傻,但是对活在数百年前的人来说,这是个很普遍的看法,可以帮很多人解释费解的事。

十部顶级狼人美剧(46双语科普)(3)

我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

,