Carlos: "All right, Doc, give me all you got."

来吧,医生,放马过来。

Carlos: "It's so hot in this village."

这村里好热。

Gabrielle: "Baby, that's the fever talking. The doctor said you're having an allergic reaction, but you're gonna be fine, okay?"

宝贝,你在说胡话呢。医生说你现在是过敏反应,但你会没事的,知道吗?

Carlos: "Hold me."

抱着我。

Gabrielle: "Oh, honey. I'm so sorry. Oh, maybe that stupid nun is right. Maybe I am trying to stop you from becoming a better person. It's just that I love you the way you are, greedy, selfish, and insensitive. I'm just scared if you're not those things anymore, you're gonna wake up one day and realize I still am, and then you won't want me."

亲爱的,我很抱歉,也许那个愚蠢的修女是对的。也许我是在妨碍你变成一个更好的人。只是我喜欢你现在的样子——贪心,自私而麻木不仁,我怕如果你变成了一个更好的人,哪天你醒来,发现我还是老样子,就不会再想要我了。

Carlos: "I want you. Just hold me."

我要你,抱抱我吧。

Gabrielle: "Oh, Carlos."

卡洛斯

Carlos: "Hold me, Sister Mary."

抱着我,玛丽修女。

美剧在英语口语中怎么表达(看美剧学口语Ilove)(1)

卡洛斯:来吧,医生,放马过来。 卡洛斯:这村里好热。 加布丽尔:宝贝,你在说胡话呢。医生说你现在是过敏反应,但你会没事的,知道吗? 卡洛斯:抱着我。 加布丽尔:亲爱的,我很抱歉,也许那个愚蠢的修女是对的。也许我是在妨碍你变成一个更好的人。只是我喜欢你现在的样子——贪心,自私而麻木不仁,我怕如果你变成了一个更好的人,哪天你醒来,发现我还是老样子,就不会再想要我了。 卡洛斯:我要你,抱抱我吧。 加布丽尔:卡洛斯 卡洛斯:抱着我,玛丽修女。

,