相信大家对英国的大剧作家——莎士比亚都不陌生吧,他可是为我们留下了许许多多脍炙人口的经典剧作。但是你知道吗?我们今天常用的很多英语单词短语也都是这位大文豪“发明”的哦~一起来看看都有哪些吧!

The world is your oyster

世界任我驰骋

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(1)

出自《温莎的风流娘们儿(The Merry Wives of Windsor)》,现在常用来表示大好的机会就在某人眼前。

I can do anything I want to, the world’s my oyster!

我想做什么都可以,世界由我做主!

Break the ice

破冰

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(2)

出自《奥赛罗(Othello)》,绿眼怪物,用来形容“嫉妒”再合适不过了,跟我们常说的“看得眼睛都绿了”有异曲同工之妙。

She was bitten by the green-eyed monster.

她变得十分嫉妒。

In a pickle

陷入困境

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(3)

出自《暴风雨(The Tempest)》,在腌黄瓜的罐子里,恩,确实是很让人感觉难受和困难的局面~

Please note that my relationship is not in a pickle.

我的关系并没有处于困境中。

Wild-goose chase

无望的追逐

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(4)

出自《罗密欧与朱丽叶(Romeo and Juliet)》,追逐野天鹅,它飞得辣么快你追得上嘛?用来表示无望的追逐,确实贴切吖~

The boss sent me on a wild goose chase that wasted half the day.

老板给了我一项成功无望的任务,浪费了我大半天的时间。

Heart of gold

美丽心灵/善良的心

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(5)

出自《亨利五世(HENRY V)》,谁会有颗金子般的心呢?当然是心地善良又诚实的人啦。

Michael was described by his family as having a heart of gold, a boy who displayed a kindness and consideration for others.

麦克被家人认为心地善良又诚实。他对其他人十分慷慨,为他人考虑的十分周到。

As a nose on a man's face

明显

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(6)

出自《维罗纳的两位绅士(The Two Gentlemen of Verona)》,鼻子是脸上最突出的部位,你说它明显吗?所以这个词组就是明显的意思。

What's the point of saying something that is as plain as the nose on your face?

你解释这些如此明显的东西有什么意义嘛?

Wear your heart on your sleeve

袒露心声

莎士比亚的经典名言英语(这些常用英语短语都出自莎士比亚之手)(7)

出自《奥赛罗(Othello)》,心能表达感情,把心穿在袖子上,就表示公开地表达出自己的感受、感情。

I showed my feelings and wore my heart on my sleeve.

我表明了我的感受,还袒露了心声。

是不是觉得这些短语都很熟悉呀?下次遇到了可不要忘了它的出处哦~当然咯,你也可以拿去考考你的小伙伴!

更多有趣的英语知识请关注微信公众号EF英孚口袋亲子英语【efefkids】和英孚英语百科baike.ef.com.cn

,