自从相声名家赵炎被中国广播艺术团推荐为国家级非物质文化遗产代表性传承人后,一些不理智的质疑声音就偶尔在网络上出现。
之所以说这些声音不太理智,很明显的原因在于质疑理由居然是赵炎不说传统相声。
1991央视春晚上,马季、赵炎和外国相声演员史可达合说《训徒》,那可是标准的传统相声,春晚上说传统相声的又有几人?
赵炎的师父是马季,马先生是继往开来的相声大师,他不仅自己掌握了很多传统相声,而且也教给徒弟们不少,同时他和徒弟们也改编了一些传统相声,其中笔者印象最深刻的无疑是《新地理图》。
一、传统《地理图》
传统相声有一个著名的《地理图》,《传统相声大全》记录了该相声的文本。
目前存世比较早的《地理图》是张寿臣录制的唱片,后来比较流行的是马志明版本,当然也有不计其数的相声演员都说过这段。
《地理图》最大的卖点就是贯口,将华北地名、东北地名、全国地名和世界地名分别编在一起,考验的是相声演员“说”功。
虽然《地理图》在相声圈名声很大,但实打实说,这段相声感觉还是有一些枯燥,不就是背诵地名嘛,当相声演员的基本功练练还可以,就像饭店里的炒土豆丝,虽然作为厨师的基本功也能分出厨艺好坏来,但做得再好,还是一盘土豆丝。
于是,以马季为首的新一代相声演员对《地理图》伸出了“魔爪”,改编出了一段《新地理图》,马季分别和赵炎、唐杰忠合作过,相比较而言,和赵炎合说的那版是效果最好的,这段相声有时候也被命名为《地名学》。
二、《新地理图》
《新地理图》里基本上没有贯口,其主打的是如今在脱口秀和相声里百试不爽的“谐音梗”,用全世界的地名谐音来讲述一段故事,由于谐音梗太多,堪称相声里的“谐音梗之王”。
本文摘取《新地理图》其中一部分亮点内容分享一下:
马季有一位姨妈叫夏薇,住在冰岛,他要去看望夏薇姨。
冰岛冷啊,于是马季在身上穿了很多层衣服,最里面是天衫(天山),中间是昆仑杉(昆仑山),最外面套着喜马拉雅衫(喜马拉雅山)。
下面穿着巴裤(巴库,阿塞拜疆首都),非常名贵,是用毛里求丝(毛里求斯,印度洋小岛)做的。头上戴着帽子,保护马季的一对尼泊耳。
去冰岛要先坐飞机,没有麦道也没有波音,只有赫尔辛机(赫尔辛基,芬兰首都)。下了飞机之后再坐阿根艇。
阿根艇非常漂亮,前面插着攀枝花,后面挂着西雅图,中间立着一面吐鲁帆。
下了船,马季又骑上一匹巴拿马,越过了新加坡,来到了沙头角,在这里发现了一种奇怪的动物爪蛙(爪哇岛),叫声特别奇怪:古巴,古巴。
终于到了一个村子柬埔寨,村子外面种着两种庄稼,左边是一片丹麦,右边全是北海稻(北海道)。
柬埔寨里有一个大城堡叫卢森堡,街道两面全是漂亮的名古屋,城堡里的地板是比利石(比利时)的,门框是塔里木(塔里木盆地)的,墙上抹的都是高级的安灰(安徽)。
卢森堡的房顶是一片金灿灿的日内瓦,顶上还有一个旗杆,上面挂着一面乌鲁木旗。
原来夏薇姨就住在村里,马季上前敲响了他们家的也门,几位表妹先出来了:荷兰、波兰、新西兰和北爱尔兰。
然后几位表哥也出来了:摩洛哥、墨西哥、芝加哥、多巴哥(南美洲多巴哥岛)。
几位哥哥看到马季赶紧过来拉他的手打招呼:拉瓦尔品弟(拉瓦尔品第,巴基斯坦旧都)
为了欢迎马季,几位哥哥吹起了好望角,几位妹妹敲起了开锣(开罗,埃及首都),夏薇姨打起了曼鼓(曼谷,泰国首都),马季则唱起了圣地亚歌(圣地亚哥,智利首都)
马季刚要进屋,忽然眼前一片慕尼黑,原来那天正赶上免电(缅甸),妹妹赶紧拿来了一根苏门答腊,马季点着了一看,这是好蜡啊,著名的希腊。蜡烛一亮,屋里面立刻一片仰光(缅甸旧都)
屋里有了光亮,马季打量着四周,墙边有个书架,上面都是好书,不是瑞典就是雅典。书桌上有一个笔筒,里面插着密西西笔(密西西比河),旁边还有一个小盒,拿起来一看,印泥(印尼)。
几位哥哥妹妹拿来了水果招待马季,头一盘是刚果,马季拿起一咬,咯坏了他的西班牙。第二盘是巴梨(巴黎),好吃,真是梨巴嫩(黎巴嫩),第三盘是尼加拉瓜,马季一边吃嘴角里还流着蜜鲁(秘鲁,此处读音有误,应为BILU)
夏薇姨请马季吃饭,四道菜分别是香酥落山鸡(洛杉矶),油炸斯德哥尔馍(斯德哥尔摩,瑞典首都),虾仁炒约蛋(约旦)和清蒸乌拉龟(乌拉圭)
马季大快朵颐,吃了四个菜还喝了一碗广粥(广州),肚子吃得猛鼓(蒙古)起来,仰起头打了一个布拉嗝(布拉格,捷克首都)
夏薇姨怕马季受不了当地这耶路撒冷,赶紧让家里的保姆达累斯萨拉姆(坦桑尼亚旧都)给马季铺好床,马季躺进了他的萨拉热窝(波黑首都),被窝里真的里约热内卢(巴西旧都),躺了一会儿马季就热得出了一身阿富汗。
晚饭吃太多了,马季要去厕所,他推开了澳门,发现阿拉伯(阿拉伯半岛)在里面呢,他告诉马季:你等会儿,我出去你再进来,咱们爷俩轮蹲(伦敦)。
三、作品意义
《新地理图》可以说将世界地理和相声谐音梗进行了一个全面结合,整个故事内容丰富逻辑合理,关键是很多细节都充分体现了相声演员的奇思妙想,让观众在欣赏轻松愉快的相声同时也熟悉了一下世界地理。
笔者上学时曾受到这段相声启发,将全班同学的名字作为谐音梗编进一个故事,实事求是地讲,在元旦晚会上对着全班同学说,效果确实杠杠滴。
当然,用同学名字说相声只能在本班里用,而《新地理图》也有一个现实问题,那就是对观众的知识储备有一定要求,如果观众对世界地理以及一些文化名城毫无概念,那这段相声无异于对牛弹琴。
确实有一些观众对外国国家、城市和姓名感到非常不适应,举个例子,只要是资深球迷,说起查理斯特亚斯、弗朗西斯科利、伊布拉希莫维奇或克里斯蒂亚诺·罗纳尔多来都没有任何障碍,要是换成不是球迷也不熟悉这些名字的人,说这些名字简直就是折磨舌头。
同样的事情也发生在初中地理课尤其是世界地理上,有些对世界地理有兴趣也比较熟悉的学生学到世界政区时感觉如鱼得水,而有些对世界地理不感兴趣同时也不熟悉的学生就会遇到一些小障碍,感觉“达累斯萨拉姆”或“拉瓦尔品第”之类的名字简直不要太拗口。
所以,笔者在这里推荐初中学生不妨多听一下马季赵炎的《新地理图》,在听相声的愉快气氛中熟悉世界地理,而且这段相声故事化的表达方式和风趣幽默的谐音梗还能加强记忆,
一句话,《新地理图》不仅是传统相声改编的典范,也是相声寓教于乐的典型代表。
,