英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(1)

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(2)

0n的空间含义:是一个物体与一个平面直接或间接接触并产生压力”

根据这一核心含义,我们有

On that table 在这张桌子上

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(3)

A socket on a wall墙上的一个插座 ·

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(4)

She was on the plane from London地在来伦敦的飞机上

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(5)

The fly stayed on the ceiling for a while这只苍蝇在天花板上停留了一会儿

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(6)

the rabbit bound on rhe end of an iron stick我看到那只兔子被绑在一铁根的来

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(7)

1.由立体范畴引申为平面范畴 ·

The shadow on the sycamore tree 梧桐树上的影子

影子和胎记都是二元空间物体,这类物体同样适用于on的紧贴在…上”,类似的例子还 有:

She has a birthmark on her face.她脸上有一块胎记

On a small scale在小范围内

范围属于比较抽象的平面,这样的平面也适用于on的紧贴在…上”,类似的例子还有

Everyone's eyes were fixed on him.(大家的目光都锁定在他身上)。

On的这种用法经常在非 虚构类作品中出现,比如在

A Concise Survey of Western Civilization一书中有这样一句话

Not powerful enough to have armies or even guerrilla forces(游击力量), terrorists resort to murder and mayhem(蓄意破坏) on a small scale to attain political power, usually to benefit a national group or a political idea.

2.由静态引申为动态

如果一个动作结束时的状态符合on的基本空间含义“物体与平面接触并存在压力”,我们依然选择介词on 下面我们先来看一个例子:

He knocked on the door but nobody answered.

他敲了敲门,但无人应声

敲门声响起的那一刹那,手与门接触并产生了压力,所以我们需要用介词on来表意,表示 之前脱离平面的物体突然接触到平面,强调一种从无到有的动态感。

类似的例子还有 这里需要注意一点,在这种引申意义之下,很多词组去掉on也是完全正确的,

比如 press the button去掉on也是正确的,那么加上on有什么作用呢?—强调作用,

press on the button 比 press the button更能凸显“手指按在按钮上面"这一动作过程。

又如, fade away与fade都 能表示渐渐消退”,但前者由于away的存在,便多了一层“最终消失的含义,而fade只表 示消退,并非完全褪去:(注:away在这里是副词,笔者在这里不区分介词和副词)

a basketball hit her on her head.一个篮球砸到了她头上

Press on the button按这个按钮

3.由空间引申为时间

物体与平面接触”在时间维度上的延伸,可以理解为两个动作在时间上的“无缝对接”,可以 理解为“一.....就...."

我们来看一个例子:On arriving home,little Tom turned on the television.

这个句子中的on就表示,“arriving home”这一动作刚发生完,就发生了另一个动作“truned on the television",所以这句话的意思是说,小汤姆一回家就打开了电视。类似的例子还有:

·There was an important document waiting for her on her return.

有一份重要文件等她回来处理。

·On hearing the news,everyone in the room burst into laughter.

一听到这个消息,房间里的每个人都放声大笑。

这里面的前两个例子,我猜你在高中时就已经学过了,但我打赌,老师没有给你解释为什么这个结构会翻译为“...就…”,很可能只是让你死记硬背。我理解你当时的心情,这种死记硬背的学习模式会极大削弱我们对英语学习的兴趣—一个个单词短语的汉语意思硬塞进我们的大脑中,挤出去的可是我们对学英语的热情!而现在,我要恭喜手中有这本书的你,有了它,你再也不需要硬“塞”知识了,你只需按照空间释义稍加引申,就能彻底理解任何介词繁杂的一词多义,做到知其然并知其所以然,用起来也会更加通透畅快,还可以由此举一反三,培养由已知推断未知的能力,完胜“死记硬背”的传统学习模式。

好,我们继续来学on的下一个引申意义,接下来的理解难度会有所提高,准备好了么?

4.由形象事物引申为抽象事物

这种抽象事物可以是责任,也可以是某种沉重的情感,或者是某种伤害,或者是某种荣誉, 可以理解为责任算在某人头上;情感压在某人心上给某人或某物施加伤害;给某人某项 荣誉”不好理解对吧?没关系,一点一点来。

想必经常看美剧的同学会见过The meal is on me这一表达,on在这里的意思就是,这顿饭 的账单算在我头上(账单在这里被省略,因此只剩下meal),也就是“这顿饭算我请”。比如, 《纸牌屋》第一季第二集就出现了这一表达:

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(8)

再比如,“wreak havoc on”就是对…….造成极大破坏,on表示对…….施加伤害。

比如这次新冠肺炎疫情给美国经济造成了极大破坏,我们就可以说

The Covid-2019 pandemic has wreaked enormous havoc on American economy.

它的同义短语是inflict great damage/harm on,这里的on 同样表示“对.…….施加伤害”。

举个例子,《战狼2》里瑞秋曾经指责过不愿帮助冷锋的人:shame on you,字面意思就是把耻辱压到你们头上,也就是为你们感到羞耻。

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(9)

权力与游戏中,Santa为父亲求情:

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(10)

另外有一个短语,是confer something on somebody.就是授予某人某项荣誉/奖项,vocabulary网页中对这个短语的解释:

One meaning of confer approximates"bestow",which means to award or hand over something.You can confer a medal on a winner or hero,or you can confer status through a promotion or assignment.

Each year the teacher would confer the special honor of summer hamster-sitter on one responsible student.

这里的on其实还可以进一步引申,由“(责任、花销等)算在某人身上”推广至“(责任、

花销等)算在某事物身上”。

比如,同样是“你负责处理那件事”,中国学生大概会是It's your duty to deal with it.但老外就会说:

You are on that。区区四词,足矣!

英语介词on是什么(英语介词on有了这篇文章)(11)

再比如,川普最近在社交媒体上公然宣称新冠病毒是“中国病毒”,这一行为用英语表达就是

Trump put the blame on Wuhan for its being the alleged source of Covid-19.这里的on就是 把责任放在武汉上,即责怪武汉为新冠病毒源头(显然是恶意攻击)。

类似地, spend money on something就是在某物上投入金钱。由此进一步引申,如果我们把 时间比作金钱,那么又可以推导出: spend time on something,即在某物上花时间。

例如,“我花了整整一年的时间创作了这本关于英语介词用法的语法书”,用英文表达就是

I have spent a whole year on the creation of this grammar book on English preposition usage 怎么样?用“空间含义 引申含义 情景用法"的学习模式去理解英文,困惑你高中三年的介词 搭配问题,是不是一下子就豁然开朗了?

这一小节内容就到这里,学会了么?下面是两道检测题,开动你的大脑

1. The teacher has already given up on the poor boy.

2. I have spent a whole year on the creation of this grammar book on English preposition usage.

结合情景,分别解释上面两个句子中加粗的on

答案:1.这句话理解起来有难度,因为它省略了on前面的spending time,我们通常比较习惯的表达是The teacher has already given up spending time on the poor boy",即这位老师已经 放弃在小男孩身上投入时间了”,引申为“这位老师早已放弃这个可怜的男孩了”;

2.句子中的第二个on,就引出了我接下来要讲的关于on的释义:关于。

,