剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(1)

(图片作者:钟勤)

今儿个倝早熬绿豆米汤

抓了把绿豆在盆里挑拣

我哥瞧见了说:

“现在的绿豆大小都一样,

你sa来sa去能sa出个啥呢?

洗一下进锅不就行哩嘛。”

我一时没听全,就问:

“你说的啥?啥叫sa?

你刚才说哩个啥字?”

问完后我一下就反应了过来

他说的这个“sa”是反复挑选的意思

是从前我阿妈嘴边常用的动词

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(2)

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(3)

挲,也作“挱”

新疆焉耆方言音读为【sā】,本义指:

“用手反复来回翻拣、筛选、挑选、聚敛”

引申指“挑剩下的、留下的”,如:

“米里头有尕石头子呢,你好好儿挲一下。”

“别人挲剩下的东西我才不要呢!”

“名额就那么几个,争的人又多,

最后就把他挲下里。”

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(4)

“挲”是个多音字

读为【suō】时指“抚摸”,如“摩挲”

读为【sa】时指

“用手轻轻按着一下一下地移动”

读为【shā】时指“张开”,如“挓挲”

指“(手、头发、树枝等)张开;伸开”

“挱”是“挲”的变体

由上下结构改为左右结构,二字同义

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(5)

《集韵》:“摩挱也;或省作抄;

亦作挲;挓挱,开貌。”

《玉篇》:“手挼挱也;亦作莏。”

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(6)

新疆焉耆方言说“挲”时画面感很强

就好比你面前放着一小堆瓜子

你伸出手掌在瓜子里来回一顿挲

最后抓到手上的都是大个儿的瓜子

嗑完了后接着再挲

到手的又是剩下这堆里最大个儿的瓜子

挲到最后

一堆瓜子里最小个儿的都剩下了

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(7)

所以说在新疆焉耆方言语境下

所谓“挲剩下的”

就是指不好的,是渣渣

“挲剩下的”既可以指物,也可以指人

这和我们现在常说的“人渣”

有异曲同工之妙

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(8)

晋语中有“贼贼挲挲”这个词

指手脚轻快、行动敏捷的样子

“爬爬挲挲”指两膝着地爬行的样子

闽语中的“挲乌”

指“抹黑; 比喻丑化好的人或事物”

冀鲁官话中的“挲弄”指“乱摆弄”

关中方言中的“掊挲”,指“引聚;聚敛”

如:“把洒在案板上的面粉,

用手掌掊挲一堆儿。”

胶辽官话中的“抓挲”指“乱抓”

或者“边抓边爬”

剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)(9)

,