《萃》:亨,王假有庙。利见大人。亨,利贞,用大牲吉。利有攸往。
翻译:大吉,王在祀庙嘉奖功绩,众大臣都分享喜悦。大吉,贞卜有利,
初六,有孚不终,乃乱乃萃,若号,一握为笑,勿恤,往无咎。
号字《诗·魏风·硕鼠》:谁之永号?——悲叹长呼
若字《诗·大雅·烝民》:天子是若。——顺从;
《诗·鲁颂·阙宫》:万民是若——顺从
孚:一般是对非我族人的描写,不是信用、不是对手,把他理解为生活文化的不同的人群。
翻译:外敌最终不会长久下去,混乱,聚集,大声疾呼,表示顺从,一笑泯恩仇,前往吧,无过错(武王伐纣,就商的人员安置,要求纣王的官员——也就是孚,跟随武王回去)
六二,引吉,无咎,孚乃利用禴。
引字《诗·小雅·楚茨》:子子孙孙,忽替引之。——延续
禴字《礼记•祭统》春祭曰祠,夏祭曰禴,秋祭曰尝,冬祭曰烝。
《诗·小雅》禴祀烝尝。
翻译:延续这种吉利,没有过错,你们(商子民)依然可以享受祭祀
六三,萃如嗟如,无攸利,往无咎,小吝。
翻译:聚集在一起感叹,(问)前往没有什么好处吧,(答)前往无过错,有点小悔
九四,大吉无咎。
翻译:大吉,无过错
九五,萃有位,无咎。匪孚,元永贞,悔亡。
翻译:这群人都能获得职位安排。(你们)无过错,这群外族人,举行大的占卜,灾难消失。
上六,赍咨涕洟,无咎。
赍《周礼·小宗伯》:受其将币之赍。——拿东西赠送他人
翻译:商议对策对大家进行褒奖,眼镜、鼻子涕泪俱下,(商被推翻,自己还活着,被周人给奖励,心情五味杂陈)无过错。
综述:此卦当属于武王伐纣后在王庙祭祖,保存商的移民和祭祀,同时包含商朝贵族的一种特殊情感,以及如何安置的问题达成一致意见,所以取名《萃》。
《逸周书·作雒》更是明确写到:“武王克殷,乃立王子禄父俾守商祀,……,建管叔于东,建蔡叔、霍叔于殷俾,监殷臣”
《史记·管蔡世家第五》:封纣子武庚禄父,使管叔、蔡叔傅之,以续殷祀。徧(遍)封功臣同姓戚者。
,