上海话,吴言侬语,一贯以嗲糯的齿舌音为主。

电影,电视剧里的上海人出场,普通话里总带有那么一丝丝甜意的尖团音,悠悠地说出来,让人听着舒服,窝心。

当然也有相声,小品中,用上海话吵架、理论时,那语速快得就如同炒豆似的,噼里啪啦的往外蹦。

但是,你知不知道上海话中一个动词用的很频繁,那就是“吃”。

上海话吃猪肉怎么说(怎样理解上海话中的)(1)

可能与原住民生活中,重视一日三餐有关。反正吃字的妙用,在上海话中,许多动作都可信口张来,用“吃”表示。

1. 有种“吃”的说法,国人均可理解。“吃饭”,“吃茶”,“吃老酒”。普通话里的“喝”在沪语里均可用“吃”来替代。

2. 有种“吃”的说法,要稍稍转个弯,才能理解意思。如“吃甜头”,“吃苦头”,吃头势”。此处的“吃”,并非是真的吃甜吃苦,而是尝到了事情的甜头或苦头。“吃头势”是指此人贪心的很,如,“迭个人吃头势结棍,吃心重得来,覅要起话伊了”。

3. 还有一种“吃”,是指完全不用嘴的动作。“吃生活”,指被责骂。如小孩在外捣蛋,有人就会说,“当心回去 ,倷爷娘要请侬吃生活啦,一顿麻栗子(手指弹头)少不了”。

“吃差价”,指中间商赚取利润。“吃木梢”指被人捉弄了。“吃斃了”,完全败下阵来。“吃豆腐” 是指占人便宜,尤其是指调戏妇女。

4. “吃”与情感有关。“工作多得来,我真的吃不消”,是一种感觉。

男生对女生一往情深,可谓是“吃煞脱侬”,如,“迭个人拿小妹吃得来死脱”。

上海话吃猪肉怎么说(怎样理解上海话中的)(2)

以上只是笔者作为一个上海人,对上海话中“吃”字的一点肤浅的认识与归纳。

当今,有个堂堂正正的中国人,把带有上海人独有的对“吃”理解的话,喊到了全世界。

他就是中共中央政治局委员,中国外事工作委员会办公室主任杨洁篪。

在最近的2 2中美对话中,面对美方无视外交礼节,咄咄逼人的态势,杨主任用略带上海味道的普通话,掷地有声地说出了这段话,“美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套。与中国打交道就要在相互尊重的基础上进行。历史会证明对中国采取卡脖子的办法,最后受损的是自己”。

“中国人不吃这一套”,这句带有上海味道的普通话,立刻走红。爱国周边的产品也随即产生。

上海话吃猪肉怎么说(怎样理解上海话中的)(3)

“中国人不吃这一套” 很严肃的向美方上了一课:世界各国都应该是平视的,互相尊重的,这句话,真真正正的让世界听到了中国的声音。

,