“隐形贫困人口”,字面意思为“invisible poverty-stricken population”,指看起来每天有吃有喝,但实际上却穷到吃土(dirt-poor)的人。常见代表人群如:前一秒还在晒大餐,后一秒连房租都要室友垫付。

新词隐形贫困人口走红网络(每日一词隐形贫困人口)(1)

“隐形”这里表示“看不出来,意想不到的(unexpected)”。 因此,“隐形贫困人口”也可以翻译为“the unexpected poor”。

“隐形贫困”多是消费不节制、入不敷出(to spend more money than you receive as income,live beyond one's means)所造成的。

新词隐形贫困人口走红网络(每日一词隐形贫困人口)(2)

例句:

“隐形贫困人口”指那些花的比挣的多的人。他们讲究生活质量,在美食、衣服、健身房、水疗按摩以及其他日常支出方面开销很大,银行账户里基本没什么钱。

The invisible poverty-stricken population, or the invisible poor, refers to people whose consumption exceeds their income. They usually live a quality life and spend a lot of money on food, clothing, gym, spas and other daily expenses, which leaves them little or no money in their bank accounts.

新词隐形贫困人口走红网络(每日一词隐形贫困人口)(3)

来源:中国日报网 Editor: Jade

更多精彩阅读

● 【阅读经验】让英语阅读变轻松的秘诀!

● 【听力经验】英语听力经验帖 名人经验谈

● 4月30日双语新闻精选:中国家庭陷美招生丑闻

● 每日一词:口头胖子

● 【活动】“超越平凡,把世界读给你听”21天打卡助力你的阅读计划

我们还有打卡小程序

每日音频 免费电影台词跟读课程

新词隐形贫困人口走红网络(每日一词隐形贫困人口)(4)

喜欢我们的文章吗?

还不错的话,请点亮下方的在看吧!

新词隐形贫困人口走红网络(每日一词隐形贫困人口)(5)

,