惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒


Paul Anka 是一位多才多艺的加拿大创作歌手,他在上世纪六、七十年代写的歌,有很多都曾经上过流行榜,如:"Diana"、"Lonely Boy"、"She's a Lady"、"My Way"、"Put Your Head on My Shoulder" 等,这些经典歌曲的演绎者,都是有名的歌星如 --- Tom Jones,Elvis Presley(猫王)等。

儿童英文歌教学完整版(好歌赏析听歌学英语)(1)

I Love My Papa 我爱我的父亲

这首“Papa 父亲”是 Paul Anka 在1974年的作品,曲子、填词、演唱,全由他自己包办了。这首歌可以说是小编听欧美英语歌以来,是少有的那么写实地,把父亲在家里的角色 --- 顶梁柱,用一种朴素方式,表现得那么淋漓尽致;而且这个角色,又是那么简单地传承下去。是一首难得的好歌,现在请大家一起来欣赏!


Papa 父亲 --- by Paul Anka


歌词:Papa 父亲

Everyday my papa would work to hope to make ends meet (1), to see that we could eat, keep those shoes upon my feet.

我父亲每天都工作,希望使收支平衡,看到我们能吃饱,保持鞋子在我的脚上。

Every night my papa would take and tuck (2) me in my bed.

每晚我父亲都会抱我到床上,盖好被子。

Kiss me on my head, after all the prayers were said (3).

当所有祷告完毕后,他亲吻我的额头。

Growing up with him was easy.

与他一起成长是容易的。

The time just flew on by.

时间就瞬间飞逝。

The years began to fly.

岁月开始飞翔。

He aged and so did I.

他老了,而我也长大了。

I could tell that mama wasn't well.

我能看到,母亲(身体)不是很好。

Papa knew and deep down (4) so did she.

父亲内心知道,她也知道。

So did she.

她也知道。

When she died Papa broke down and cried.

当她去世时,父亲崩溃并痛哭。

All he said was, "God, why not take me!"

所有他说的是:天啊!为何不带走我?

Every night he sat there sleep in his rocking chair.

每晚他坐在他的摇椅上睡觉。

He never went up stairs.

他从不上楼去。

Oh, Because she wasn't there!

啊!因为她不在那儿!

Then one day my Papa said, Son, I'm proud of the way you've grown

然后有一天我父亲说:儿子!我为你已成长到这样而自豪。

Make it on your own.

你要自立、自强。

Love be O.K. alone."

只要有爱就好。“

Every time I kiss my children Papa's words ring true.

每次我亲吻我的孩子,真实地响起父亲的话语。

Your Children live through you.

你的孩子从你而来。

Let them grow! And They'll leave you too.

让他们成长,而他们也会离开你的。

I remember every word my Papa used to (5) say

我记得父亲曾经说的每一句话语。

I lived up everyday because it was that way.

我过好每一天,因为它就是那样。

Every night my papa would take and tuck me in my bed.

每晚我父亲都会抱我到床上,盖好被子。

Kiss me on my head, after all the prayers were said.

当所有祷告完毕后,他亲吻我的额头。

Every night my papa would take and tuck me in my bed.

每晚我父亲都会抱我到床上,盖好被子。

Kiss me on my head, after all the prayers were said.

当所有祷告完毕后,他亲吻我的额头。


学习点 Learning Points:

  1. To make ends meet --- “收支平衡” 的意思,Ends 代表两个头 “收入” 与 “支出”;当 “收入” 和 “支出” (Meet)相遇的时候,就是平衡了。
  2. Tuck me in my bed --- Tuck (v.) 包起、裹起、卷紧;把…挤进[塞进]、(收)藏起 (in into)。用在一般生活上 “Tuck me in my bed”,就是“放我到床上,盖好被子。” 的意思。
  3. Prayers said --- Prayers (n.) 如果以众数出现,意思是“祈祷文”。Pray (v.) = 祈祷,因为 “祈祷” 是与神的对话,所以很多时候会说 “Said the Prayers”。
  4. Deep Down --- 这个词组是指 “内心(深处)、心中”。
  5. Used to --- “习惯、经常、曾经” 的意思。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!

,