购买前可以先私信咨询万娘娘相关课程详情。推出春节课程优惠活动,欢迎订阅学习万娘娘精品课程推荐(直接点击链接即可进行了解)

中学必读世界名著朗读精选

世界经典童话朗读精选

英文原版朗读:15篇成长必读经典

零基础英语朗读精选

简单慢速英语口语

跟Wanderer读英文经典

英语单词500个:领读课!

陪你读完英文世界名著

暴虐中学英语100句(必考句型)

暴虐高中英语100句(必考句型)

3小时,构建你的写作体系




关于肺炎的10个英语词汇 宅在家不能出门(1)

contain an outbreak of pneumonia /njuːˈməʊniə/控制肺炎疫情


Chinese officials and the World Health Organization (WHO) are trying to contain an outbreak of pneumonia in the central Chinese city of Wuhan.中国官方和世界卫生组织正全力控制中国中部城市武汉的肺炎疫情。


(pneumonia肺炎 pneumon-,肺(来自希腊语),-ia,炎症。 )

a new form of coronavirus /kə,rəunə'vaiərəs/ 一种新型冠状病毒

Health experts suspect that the pneumonia cases could be linked to a new form of coronavirus. The virus is blamed for at least one death.卫生专家怀疑肺炎病例可能与一种新型冠状病毒有关。该病毒导致至少一人死亡。

(coronavirus 冠状病毒 corona 词源同corolla花冠,花环 ‎ virus 来自拉丁语,毒液,毒汁)


be at the center of the outbreak 疫情的中心

Chinese officials say a seafood market in Wuhan is thought to be at the center of the outbreak.中国官员说,武汉的海鲜市场被认为是疫情的中心。


Officials said one woman may have gotten the virus from her husband, who worked at the market.官方表示,一名妇女可能是因接触在海鲜市场工作的丈夫而感染病毒的。


The two are among 41 people shown to have pneumonia thought to be caused by the virus.这两人是41名被证明由该病毒引起的肺炎患者之一。


Officials said some of the sick have denied visiting the market.官员们称,一些病人自称没有去市场。


关于肺炎的10个英语词汇 宅在家不能出门(2)

the Lunar New Year holiday农历新年假期

The outbreak comes two weeks before the start of the Lunar New Year holiday, when many of China's 1.4 billion people will be traveling to their hometowns or overseas.疫情发生在农历新年假期开始前两周,届时中国14亿人口中,许多人将前往家乡或海外共度新年。


take steps采取措施

WHO and Chinese officials are taking steps to ensure the disease does not spread.世卫组织和中国官员正在采取措施,确保该疾病不会广泛传播。


quarantine/ˈkwɒrəntiːn/ sb. 隔离某人

The officials in Wuhan confirmed that Thailand has quarantined a Chinese woman.武汉官方证实,泰国已经隔离了一名中国妇女。


It is the first case of the mystery strain of coronavirus to be found outside of China. The woman is said to have come from Wuhan.这是我国境外发现的第一例冠状病毒疑似病例。据称这个女人来自武汉。


common cold普通感冒

The coronavirus is from a family of viruses that can cause both the common cold and more serious diseases.冠状病毒属于一个病毒群体类型,可引起普通感冒和更严重的疾病。


human-to-human transmission人际间传播

On Wednesday, a Hong Kong health official told reporters that the threat of human-to-human transmission remains low.周三,一位香港卫生官员告诉记者,人际间传播的可能性仍然很低。


be in close contact with infected individuals与感染者密切接触

Chuang Shuk-kwan said that doctors and hundreds of other people have been in close contact with infected individuals and have not been infected themselves.庄淑宽(音译)说,医生和其他数百人一直与感染者密切接触,并没有被感染。


return from a visit to Wuhan从武汉访问归来

She spoke to reporters after returning from a visit to Wuhan.她在从武汉访问归来后对记者说。


be on guard against the virus /ˈvaɪrəs/ 警惕病毒

With the Lunar New Year set to begin on January 25, the WHO called on Thai officials and the public to be on guard against the virus.因为农历新年将于1月25日开始,世卫组织呼吁泰国官员和公众警惕病毒。


increase security at airports增加机场的安全盘查

Thai health officials announced Wednesday they were increasing security at airports.泰国卫生官员周三宣布,他们正在增加机场的安全盘查。


关于肺炎的10个英语词汇 宅在家不能出门(3)


SARS, short for severe acute respiratory syndromeSARS是严重急性呼吸系统综合症的简称

The outbreak in Wuhan has made some in China think of SARS, short for severe acute respiratory syndrome.武汉的疫情让中国一些人想到了SARS,SARS是严重急性呼吸系统综合症的简称。


first struck southern China in late 2002 于2002年底首次爆发于中国南方

SARS is a coronavirus that first struck southern China in late 2002. It then spread to more than 24 countries, killing nearly 800 people.且SARS也是一种冠状病毒,于2002年底首次爆发于中国南方。然后蔓延到超过24个国家,造成近800人死亡。


release a warning 发布警告

The United States released a warning about the latest outbreak for American citizens in China.美国发布了关于最近美国公民滞留在中国,其大量人员尚未回国的警告。

,