小晏说史优质创作者快来关注吧!

美国,世界上最强大的国家全称为“美利坚合众国”。可你想过这个名字是怎么来的吗?我们现在的叫法源自民国历史上我们对美国的称呼有7种,历史上,有种叫法虽然我们不用了,却被日本继承。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(1)

晚清民间对美称呼

1776美国打败了英国殖民,颁布《独立宣言》,这也就意味着美国的诞生,这一年是清朝的乾隆四十一年。但是我们和美国之间的交流却是从清末鸦片战争之后,并且由于明清“闭关锁国”的影响,我们对外界知之甚少。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(2)

颁布《独立宣言》

因为美国国旗图文花案多,所以民间最开始称美国为“花旗国”,到了民国时期甚至新中国早期,很多美国事物的称呼仍然有花旗二字。比如,现在依然存在的花旗银行,还有南京的一些地名都还含有“花旗”。

现在越南称呼美国用的还是“花旗国”这个叫法,沿用的就是清朝年间民间的叫法。看来,我们清朝民间在中国没有被流传下来,但是已经深深的影响了我们周边的国家,就像日本和越南,这些叫法还成为了他们现在的官方称呼。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(3)

花旗银行

清政府对美国称呼的演变

清朝民间称呼为“花旗国”,那官方呢? 官方的第一个称呼源于《南京条约》签订后清政府与美国签订的《中美望厦条约》,在这个条约中,清朝称呼美国为“亚美理驾洲大合众国”,简称就是“大合众国”。在后来签订的《中美天津条约》里依然沿用这种称呼。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(4)

《中美望厦条约》

就这样这个称呼成了清朝官方的称呼,可是这一称呼在清朝从未以书面形式确定,只是一个不成文的规定。这也就造成了清朝对美国称呼的不统一,不稳定。

“米国”一词最早源于晚清著名学者徐继畲写的《瀛寰志略》。徐继畲学者对美国的翻译,在日本今天依然被使用。在《辛丑条约》签订,清朝在条约中称美国为“亚美理驾洲大合众国”,简称“大美国”。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(5)

《瀛寰志略》

辛亥革命,中华民国建立,对美国的称呼才确定为“美利坚合众国”,简称“美国”,这个称呼一直沿用到今天。

日本沿用至今

我们说过,日本对美国的称呼沿用的是晚清学者徐继畲对美国的称呼“米利坚合众国”,简称“米国”,对此沿用至今。韩国对美国的称呼和我们现在一样,也是“美国”。其实,除了日本对美国称“米国”,朝鲜对其称呼也是“米国”。

米国与美国的关系(历史上对美国的称呼)(6)

晚清著名学者徐继畲

其实我国在清朝晚期之前,历朝历代受蛮夷思想的影响对许多国家和民族的称呼都带有丑化,例如,在元代明朝称俄国为“罗刹国”,罗刹是佛教中的恶魔。但是了晚清之后,对人名地名的翻译都带有美化。一方面是思想观念的转变,另一方面是国力的衰退

也许美国人自己都不知道,自己的国名在中华文化之中还有这么多叫法,其实,大多数人名,地名都是采用谐音翻译法。

,