近日,在意大利附近海域打捞上来的一条猪脸鲨鱼迅速走红国外网络,这只萌萌的家伙引起了一众网友的热议和喜爱:

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(1)

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(2)

它长得是这个样子滴:

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(3)

2021年8月15日,意大利海军军官从地中海打捞出一条死猪脸鲨鱼

然而,萌成这个样子的它对当地居民来说并不买账,原因竟是他们早已见怪不怪了,相关新闻的报道如下:

A fish with the body of a shark and the face of a pig may sound like something straight out of a science fiction movie. But that precisely describes the dead shark retrieved from the waters off Italy’s Elba Island on August 15, 2021. Not surprisingly, photos of the unusual animal, posted on the Elba Island App Facebook page on September 3, 2021, have caused a stir worldwide. However, locals are not impressed.

一条长着鲨鱼身体和猪脸的鱼可能听起来像直接从科幻电影中出现的东西。但这准确描述了2021年8月15日在意大利厄尔巴岛附近海域被打捞上来的鲨鱼尸体。不足为奇的是,这只不寻常的动物的照片于2021年9月3日发布在厄尔巴岛App的脸书页面上以后,迅速在全世界引起了轰动。然而,当地人并不买账。

Angular roughsharks, aka “pig fish,” are common in the eastern Atlantic Ocean — from Norway to South Africa, including the entire Mediterranean Sea. The sharks, which feed on worms, crustaceans, and mollusks, can be found at depths of between 200 and 2,200 feet (60 to 670 meters). While most individuals grow to about 3.3 feet (1 meter) researchers have found ones as long as 4.9 feet (1.5 meters).

有棱角的粗面鲨,又名“猪鱼”,在东大西洋很常见——从挪威到南非,包括整个地中海。这种鲨鱼以蠕虫、甲壳类动物和软体动物为食,可以在200至2200英尺(60至670米)的深水中找到。虽然大多数个体可以长到3.3英尺(1米)左右,但研究人员也发现了一些长达4.9英尺(1.5米)的个体。

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(4)

有棱角的粗面鲨遍布于东大西洋

“This fish is quite frequent in our waters: it is commonly called “pig fish” because when it comes out of the water emits a kind of grunt,” Yuri Tiberto, owner of the Elba Aquarium, told the Toscana Media News. ”It’s capture certainly cannot be said to be exceptional. In fact, in recent years, several other specimens have been caught.”

这种鱼在我们的水域中很常见:它通常被称为“猪鱼”,因为当它从水里出来时会发出一种咕噜声。”埃尔巴水族馆的所有人尤里·提伯托告诉《托斯卡纳媒体新闻》。“它的捕捉当然不能说是例外。事实上,近年来,还捕获了其他一些罕见的种类。”

The angular roughsharks’ wide-set eyes, flat head, and large, pinkish snout are not their only unique features. They have many other attributes that are not common in other shark species. These include two massive pointed dorsal fins, rough scales, or denticles, on the skin, and prominent ridges over the eyes.

这种有棱角的粗面鲨的宽眼睛、平头和粉红色的大鼻子并不是它们唯一独特的特征。它们还有许多其他种类鲨鱼不常见的特征。这包括两个巨大的尖背鳍,皮肤上粗糙的鳞或齿,眼睛上突出的脊。

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(5)

2019年7月,首次发现了没有皮肤或牙齿的鲨鱼

The pig fish is not the only unusual shark recently found in the Mediterranean Sea. In July 2019, fishers pulled up a “naked” shark — one that seemed to be born with no skin or teeth. The one-of-a-kind fish had managed to survive for three years before it died in the fishers’ net.

猪鱼并不是最近在地中海发现的唯一一种不同寻常的鲨鱼。2019年7月,渔民捞出了一只“裸”鲨鱼——似乎生来就没有皮肤和牙齿。这条独一无二的鱼在死于渔网之前已经存活了三年。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~这则新闻的原英文标题是:

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(6)

其中,overnight sensation可以翻译成我们熟知的“一夜成名”的意思。如:

The film was an overnight sensation.

这部电影一夜之间就引起轰动。

He was an overnight sensation.

他是一夜之间轰动一时的人物。

sensation的原意是“感觉”,试想,一夜之间成为大众的集体“感觉”,是不是就“出名、引起轰动”了?

所以它的引申义就是“轰动;哗然;引起轰动的人(或事物)”:very great surprise, excitement, or interest among a lot of people; the person or the thing that causes this surprise

The band became a sensation overnight.

一夜之间,这支乐队名声大振。

...the film that turned her into an overnight sensation.

使她一夜间名声大噪的影片

那么“一夜成名”还可以怎么说?

shoot to fame或者rise to fame都可指“一举成名”“迅速走红”:

Yang’s rise to fame has been unique in modern China.

杨在现代中国一举成名的过程非常独特。

另外,overnight celebrity和go viral都可以表示“一夜成名”,如:

Quan hongchan became an overnight celebrity.

全红婵一夜间就成为了名人。

南极十大动物英语(在地中海发现的猪脸鲨鱼一夜成名)(7)

“一夜成名”的其他英语说法,欢迎留言区分享哦~~

,