无论是最初的Русь(基辅罗斯),还是后来的Россия(音译:罗西亚),读起来都没有“俄”的发音,那么“俄罗斯”的“俄”是怎么回事呢?

大家都不知道的俄罗斯(趣罗斯RussiaРоссия)(1)

最广为流传的说法是,“俄罗斯”的中文翻译受蒙古的影响。历史上蒙古曾一度统治俄罗斯,蒙古语中没有颤音р,为了便于发音,他们在词首加了个o,把Россия译成Oros。中国人对俄罗斯的称呼最早是通过接触蒙古人学来的,因而翻译成了“俄罗斯”并一直沿用至今。


更多俄罗斯趣闻,尽在俄罗斯旅游中文网!

,