放假回家
小沃就成了宅男
宅在家
读读书,吃着零食,看看电影
……
怎一个爽字了得
大家是不是也一样呢?
问题来了
宅在家里用英语怎么呢?
今天和小沃get一下吧
宅:indoorsy大家应该都知道“indoor”指的是室内,加上表示形容词的后缀“-sy”就构成了这个词。
而相反的outdoor是户外的,加上y构成outdoorsy,表示热爱户外的。
衍生开来,就有了用indoorsman表示宅男, indoorswoman表示宅女。如果身边有这么“宅”的朋友,可能相约出去玩都很难啦~
Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping.
吉米是个很宅的人,因为他讨厌露营。
御宅族:otaku
最早“宅”文化的流行还是在樱花国,日本的ACGN风靡全世界,这里的ACGN是Animation(动画)、Comic(漫画)、Game(游戏)、Novel(小说)的首字母缩写。所以日本人喜欢形容痴迷ACGN领域,并且因长期待在家不运动而身体发胖的人群称为“御宅族”(Fat Otaku),也就是我们常用的简称“宅”。
当然,后来“宅”的含义变得愈发广泛,随着社交网络的崛起,很多喜欢手机、电脑的年轻人,不用出门也可以获取国内外资讯,凭借网上购物、外卖等方式就可以满足大部分日常生活需求,慢慢也就催生出了另一支更庞大的“宅”群体。
沙发社交:sofalizing
大家是否还记得,小时候英语老师教给我们的一个词“couch potato”(沙发土豆)?
在个人电脑、移动手机普及之前,“在家看电视”是宅在家里的一项主要活动。当你舒舒服服躺在沙发上,一边吃零食一边看电视节目,你就和手边的薯片变成了同类——沙发土豆!
喜欢居家的人:Homebody
从字面意义上就可以看出来,home作为词根,所以这个单词指的是喜欢待在家里的人,也有恋家的人的意思。
I'm really just a boring homebody who loves staying at home with my kids .
我真的只是一个无聊的人喜欢和我的孩子呆在家里的宅女/男。
呆在家里:Stay at home
每次,这个短语恐怕是你曾用过最多的吧?关于它的用法,也不用小沃过多介绍了吧。记得99%的英语老师在假期后总会问:“what did you do in holiday?”然后童鞋们就会说:“I just stay at home.” 什么都不干,也不出去,就呆在家里。(静静地做一枚咸鱼)
I would rather stay at home.
我宁愿待在家里。
大家都get了吗?
,