惟达 《双子座视角 》

一直以来小双和惟达都喜欢翻译一些好听的英语老歌,并整合学习点与大众分享,并希望让大家可以在欣赏好歌的同时,英语也能有所得着。原因是:学习一种语言,必须有一个环境能让你长时间浸淫其中,而听唱英文歌可以让你在任何时间、场地都可以进行,走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱--- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

中文好歌翻译成英语,对一些英语基础一般的朋友,可能得着不多,但是相对一些有一定基础的朋友,可以更能理解写英文时的思考模式,从而加强写出的英文,更接近英美人士所习惯的表达方式。

中文歌曲翻译起来比较困难;因为中国文字博大精深,但还是尽量尝试,把一些中文好歌翻译成英语,而且尽可能把翻译后的英语歌词也可以跟着旋律唱出来哦!希望大家喜欢!


徐小鳳自1966年出道以来,用她那独特魅力的低沉嗓音,征服了香港粤语流行乐坛;除了独特的嗓音,演唱时把自己的情感,溶入到音乐里,用心用情去唱;这是徐小凤能够成功的真本色。

roll your hands英文歌(中文好歌中译英)(1)

顺流逆流 Forward and Reverse Flow,哪一个会比较强壮??

徐小凤在乐坛中,是有名的对选择歌曲要求高的歌星;今天要介绍的《顺流逆流 Forward and Reverse Flow 》是蔡国权作曲、填词的,当年蔡国权开始时,写了八首歌给她选,但她一首也选不到,她要求蔡国权再写,他不厌其烦帮她再写歌,想不到一个星期后,蔡国权又写了另外八首,最后她选了《顺流逆流》这一首。

这首歌或多或少,反映着小凤姐的个性、对人对事的态度、对工作要求的执著!这其实对我们年轻人来说,是很好的榜样!顺流是最轻松写意的,但往往令人经不起风浪;逆流是比较辛苦的,但是如果能够不忘初心,坚持到底,往往是令人更加强壮,抗压能力也比较高,更容易得到成功。这些都是现代社会一般80后的孩子们,比较缺乏的!

顺流逆流 Forward and Reverse Flow --- 徐小凤

作词:蔡国权,作曲:蔡国权


歌词:顺流逆流 Forward and Reverse Flow

不知道在那天边可会有尽头

Don't know if there is an end point to that horizon.

只知道逝去光阴不会再回头

Only know that the time gone by will not return again

每一串泪水伴每一个梦想

Every string of tears comes along with each dream

不知不觉全溜走

All slipped away unknowingly (1)

不经意在这圈中转到这年头

Unwittingly (1) I fooled around in this circle to this year

只感到在这圈中经过顺逆流

Just felt going through forward and reverse flow in this circle

每颗冷酷眼光,共每声友善笑声,默然一一尝透

Tasted silently for each cold gaze and every sound of friendly laughter

几多艰苦当天我默默接受

No matter how (2) tough the day is I take it silently

几多辛酸也未放手

No matter how miserable it is, I would not let go as well (3)

故意挑剔今天我不在乎

Today I don't care about intentional picky act

只跟心中意愿去走

Only follow what my heart wishes

不相信未作牺牲竟先可拥有

I don't believe I could have it without sacrifice

只相信是靠双手找到我欲求

I just believe I could rely on my hands to find what I want.

每一串汗水换每一个成就

Every drop of sweat exchanges for each achievement

从来得失我睇透

I never take win and loss seriously (4)

不经意在这圈中转到这年头

Unwittingly I fooled around in this circle to this year

只感到在这圈中经过顺逆流

Just felt going through forward and reverse flow in this circle

每颗冷酷眼光,共每声友善笑声,默然一一尝透

Tasted silently for each cold gaze and every sound of friendly laughter

几多艰苦当天我默默接受

No matter how tough the day is I take it silently

几多辛酸也未放手

No matter how miserable it is, I would not let go as well

故意挑剔今天我不在乎

Today I don't care about intentional picky act

只跟心中意愿去走

Only follow what my heart wishes

不相信未作牺牲竟先可拥有

I don't believe I could have it without sacrifice

只相信是靠双手找到我欲求

I just believe I could rely on my hands to find what I want.

每一串汗水换每一个成就

Every drop of sweat exchanges for each achievement

从来得失我睇透

I never take win and loss seriously


学习点 Learning Points:

1. Unknowingly / Unwittingly --- 这两个是同义词,不知不觉的意思。

2. No matter how --- 无论如何、不管怎样的意思。

3. As well --- XXX as well,“也 XXX”的意思。

4. Take XXX seriously --- “把 XXX 当一回事”,“对 XXX 是认真的”。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!

您的关注和批评,是我们的动力!

如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!

有建议或批评的,欢迎留言!

《打赏》不是我们的目标。

感谢!感恩有您!

,