在民间故事里流传,苏轼的好友张先在八十岁的时候,娶了一位十八岁的姑娘做小妾。于是苏轼写了一首诗调侃张先:

十八新娘八十郎,苍苍白发对红装。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

梨花是白色的,代表白发苍苍的老汉。海棠是红色的,代表豆蔻年华的少女。最后这句的借代的确很精妙。

苏轼最伤感的十年生死两茫茫(大型纠错现场苏轼)(1)

其实把这首诗说成苏轼调侃张先纳妾的作品,说法是错误的。

“一树梨花压海棠”最开始是出自明代笔记小说的民间段子。目前发现最早的版本是出自明代蒋一葵的《尧山堂外纪》。后来的《北华月刊》《寄庐茶座》《拾慧篇》等都有类似的段子。故事的主人公和诗句各有不同,但是都没有提到是苏轼所写,只是说民间“某翁”所作。

苏轼最伤感的十年生死两茫茫(大型纠错现场苏轼)(2)

直到20世纪80年代,才出现苏轼写“一树梨花压海棠”调侃张先的说法。历史上苏轼也的确因张先纳妾作诗一首,但是苏轼写的是《张子野年八十五,尚闻买妾,述古今作诗》,原文是:

锦里先生自笑狂,莫欺九尺鬓眉苍。

诗人老去鸳鸯在,公子归来燕燕忙。

柱下相君独有齿,江南刺史已无肠。

平时谬作安昌客,略遣彭宣到后堂。

两首诗都是调侃老汉娶少妻,所以在流传过程中,苏轼的原诗被更通俗的民间段子取代,造成了现在很多人的误会。

,