入住和开盘有什么区别(Buyahouse可不是买房子)(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

这两天,毛毛感冒了,和大家商量把空调温度调高一些,“turn up the air conditioner”外教都惊呆了,悄悄跟我说,毛毛疯了吗?都生病了,为什么还要把冷气调高呢?

思维定式害死人呀!类似这样的错误,还有很多,今天我们先纠正3个!

1

太冷了!调高空调温度

≠ turn up the air conditioner

把空调调猛一点

(悲剧!更冷了!)

=turn up the temperature

调高温度

解析

turn up 或者turn down

意思是

调高或者调低电器的动力

例句:

Could you please turn down the TV.

麻烦把电视声音调低一些?

Could you please turn up the oven?

麻烦把烤炉温度调高些

2

关心的询问 你怎么了?

≠ What's wrong with you?

你有毛病吧?

正确的用法:

What's up?

你似乎有些不对头

礼貌的问一下吧

“没事吧?”

What's wrong?

你有些不对劲啊?

“肿么了?"

What's going on?

你一定是发生什么事情了,

告诉我怎么回事?

What's the matter?

你一定发生什么事情了

到底怎么了?

到底发生什么了?

3

我买房子了

≠I bought a house

买独栋(别墅)

(中国买别墅,妥妥的土豪呀)

中文说买房

一般是单元房

I bought an apartment

(英式英语flat)

我的房子=

my apartment

如果是租的房子

我住的地方

=my place

例句:

You can stay at my place when you are in Beijing

你来北京,可以住在我那

place 代表住的地方,不管是租还是买

房子的误区

house=独栋(别墅)

有独立的院子,不和别人共用围墙,一般房子在2层以上

townhouse=联排

与house 的区别是:需要和别人共用围墙

villa=度假屋

注意,villa不是别墅,和别人共用围墙,房子是单层的,一般在郊区(属于度假型房屋)

appartment和flat意思差不多,都属于高层楼房中的一套房子。

,