其实,一点冒险的成分也没有,反而在一片雪景中演完一个小时半,整部片套用着见惯的欧陆片公式,例如话不多、影像情报繁杂、运镜保守、点到为止等等,哎唷说白话一些,就是一般观众会觉得冗长、沉闷、啊是还要等多久的那种感觉。

看完电影後真心觉得片名不该称作《羊男的冰岛冒险》,应该叫做「在冰岛中牧羊」(在黑暗中漫舞)、「破冰牧羊」(破浪而出)、「超寒冷羊男」(超完美地狱)、「牧羊冰境」(末日寂境)或是「羊男的谎言」(真实的谎言)之类的。不然「羊男的呼唤」(山巅的呼唤)好像也不赖,我个人对「冰岛羊风暴」(八月心风暴)这个想法满中意的。

不管是自掰的哪种,都不是刻意要指摘译者的缺点,只是《羊男的冰岛冒险》似乎就让观众有着看尽冰岛风光的错误期待,偏偏这部电影连个首都雷克雅维克都没给你见上一面,就只有满天雪景和光看就觉得羊骚味很重的羊群,然後两个兄弟冷战四十年不讲话因为羊的传染病而开始勉为其难的有互动。

观天下冰岛冒险(羊男的冰岛冒险:)(1)

,