我们来到这个世界上,注定不是单单的一个人。

我们要与人一起生活,与老师、同学、邻居、朋友朝夕相处,与各种各样认识的和不认识的人交往。

所以,我们做事,不可能想怎样就怎样,还要考虑别人的感受,就像别人要考虑我们的感受一样。

但是,如果太在乎别人的感受,也是不行的,那会把自己弄得不知所措,甚至寸步难行…

大卫.香农的一本绘本《糟糕,身上长条纹了》中有一个女孩卡米拉喜欢吃青豆却不敢承认,因为她所有的朋友都讨厌吃青豆,之后卡米拉身上发生一系列不可思议的事情,让一切都不一样…

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(1)

Camilla Cream loved lima beans. But she never ate them. All of her friends hated lima beans, and she wanted to fit in.

Camilla was always worried about what other people thought of her.

Today she was fretting even more than usual. It was the first day of school, and she couldn't decide what to wear. There were so many people to impress!

She tried on forty-two outfits, but none seemed pretty quite right. She put on a pretty red dress and looked in the mirror. Then she screamed.

卡米拉克莉姆很喜欢青豆,可是她从来不吃青豆。她所有的朋友都讨厌青豆,她也想和朋友们一样。

卡米拉总是很担心别人怎么看待她。今天她甚至比平常更焦虑。今天是开学的第一天,她决定不了自己该穿什么衣服去学校,她想让很多人对她印象深刻!

她试了四十二套衣服,可是没有一套衣服看起来适合。她穿上一件漂亮的红色裙子,照镜子,突然她尖叫起来。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(2)

Her mother ran into the room, and she screamed, too. "Oh my heavens!" she cried. "You're completely covered with stripes!"

This was certainly true. Camilla was striped from head to toe.She looked like a rainbow.

Mrs. Cream felt Camilla's forehead. "Do you feel all right?" she asked.

"I feel fine,"Camilla answered, "but just look at me!"

"You get back in bed this instant, "her mother ordered. "You're not going to school today.

Camilla was relieved. She didn't want to miss the first day of school, but she was afraid of what the other kids would say. And she had no idea what to wear with those crazy stripes.

她妈妈冲进房间,也尖叫起来。

“噢,我的天呀!你全身都是条纹!”

没错,卡米拉从头到脚都是条纹,看起来好像一道彩虹。妈妈摸了一下卡米拉的额头。“你还好吗?”她问道。

“我很好呀,“卡米拉回答,“可是我变成什么样子了!”

“你现在赶快上床休息,“妈妈告诉她,“今天别去上学了。”

卡米拉松了一口气。虽然她不想错过开学第一天的日子,可是她很担心别的小孩会说什么。她也不知道身上这种疯狂的条纹,要穿什么衣服才好。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(3)

That afternoon,Dr.Bumble came to examine Camilla.

"Most extraordinary!"he exclaimed. "I've never seen anything like it.

Are you having anycoughing,sneezing, runny nose, aches, pains, chills, hot flashes, dizziness, drowsiness,shortness of breath,or uncontrollable twitching?"

"No," Camilla told him. I feel fine."

"Well then, Dr. Bumble said, turning to Mrs. Cream, "I don't see any reason why she shouldn't go to school tomorrow.Here's some ointment that should help clear up those stripes in a fewdays. If it doesn't, you know where to reach me."

And off he went.

那天下午,Dr.Bumble 来给卡米拉做检查。

“太奇怪了!“他大声宣布,“我从来没有见过这样的病。你有咳嗽、打喷嚏、流鼻涕、酸痛、疼痛、发冷、发热、头晕、嗜睡、喘不过气来,或是无法控制的抽搐症状吗?

“没有,卡米拉告诉他,“我很好。”

“那好吧,Dr.Bumble 说,他转向Mrs. Cream,“我找不出任何理由让她明天不去上学。这里有一些药膏应该可以在几天内消除这些条纹。如果还是没效的话,你知道在哪里能找到我。

然后他就离开了。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(4)

The next day was a disaster. Everyone at school laughed at Camilla. They called her "Camilla Crayon" and "Night of the Living Lollipop."

She tried her best to act as if everything were normal, but When class said the Pledge of Allegiance, her stripes turned red, white, and blue, and she broke out in stars!

第二天简直是一场大灾难。学校里的每一个人都嘲笑卡米拉。他们叫她“卡米拉牌蜡笔还有“活的棒棒糖狂欢夜”。

她尽可能表现得一切正常,可是当全班同学一起宣誓时,她身上的条纹变成了红色、白色和蓝色的,而且还冒出好多星星!

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(5)

The other kids thought this was great. One yelled out, "Let's see some purple polka dots! Sure enough, Camilla turned all purple polka-dotty.

Someone else shouted,"Checkerboard!"and a pattern of squares covered her skin.

Soon everyone was calling out different shapes and colors, and poor Camilla was changing faster than you can change channels on a TV.

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(6)

其他小孩觉得卡米拉身上发生的事棒极了。

一个小孩大喊:“给我们看看紫色圆点吧!”当然,卡米拉的全身马上布满了紫色圆点。

另一个人大叫:“棋盘方格图案!”她的皮肤上马上就布满了方格花纹。

不久,每个人都叫出不同的形状和颜色,可怜的卡米拉身上的图案变换的速度,比用遥控器换台还要快。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(7)

That night, Mr. Harms, the school principal, called. "I'm sorry, Mrs. Cream," he said. "I'm going to have to ask you to keep Camilla home from school.

She's just too much of a distraction, and I've been getting calls from the other parents. They're afraid those stripes may be contagious."

Camilla was so embarrassed. She couldn't believe that two days ago everyone liked her. Now, nobody wanted to be in the same room with her.

Her father tried to make her feel better. "Is there anything I can get you, sweetheart?"he asked.

"No, thank you, sighed Camilla. What she really wanted was nice plate of lima beans, but she had been laughed at enough for one day.

那天晚上,学校的校长Mr. Harms打电话到家里。“我很抱歉,克莉姆太太,他说,“我要请你让卡米拉待在家里,暂时别来上学。她让其他同学分心,我也一直接到其他家长打来的电话,他们很担心那些条纹会传染他们孩子。”

卡米拉觉得很难过。她简直不敢相信两天前每个人都还很喜欢她,可现在却没有一个人想跟她待在同一个房间里。

她爸爸试着安慰她:“宝贝,我可以帮到你吗?“他问道。

“不用了,谢谢你。”卡米拉叹气道。其实她真正想要的是一盘好吃的青豆,可这一天她已经被嘲笑得够多了。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(8)

"Hmm, well, yes, I see," Dr. Bumble mumbled when Mr. Cream phoned the next day. "I think I'd better bring in the Specialists. We'll be right over."

About an hour later, Dr. Bumble arrived with four people in long white coats. He introduced them to the Creams. "This is Dr. Grop , Dr. Sponge, Dr. Cricket, and Dr. Young

Then the Specialists went to work on Camilla. They squeezed and jabbed, tapped and tested. It was very uncomfortable.

"Well, it's not the mumps, "concluded Dr. Grop.

"Or the measles," said Dr. Sponge.

"Definitely not chicken pox, "put in Dr. Cricket.

"Or sunburn, said Dr. Young.

"Try these, "said the Specialists.

They each handed her a bottle filled with different colored pills.

"Take one of each before bed," said Dr. Grop.

Then they filed out the front door, followed by Dr. Bumble.

“嗯,好的,是的,我知道了,当Mrs. Cream太太第二天打电话过去时,Dr. Bumble 喃喃自语地说,“我想我最好带几位专科医生到你们家。我们一会就到。”

大约一小时后,Dr. Bumble 和四个穿着白大褂的人一起抵达。他向克莉姆一家介绍他们,“这几位是Dr. Grop , Dr. Sponge, Dr. Cricket, and Dr. Young。”

接着专科医生就开始工作了。卡米拉被他们又捏又戳、又拍打又测试的,让人实在很不舒服。

“嗯,不是腮腺炎。"Dr. Grop下了结论。“也不是麻疹。”Dr. Sponge说。

“绝对不是水痘。”Dr. Cricket补充说。

“也不像是晒伤。"Dr. Young.说。

“试试这些吧。”专科医生们说。他们每个人都交给卡米拉一罐不同颜色的药丸。

“上床睡觉前,每种药丸吃一粒。Dr. Grop医生说。

接着他们就依次走出前门,Dr. Bumble走在最后。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(9)

That night, Camilla took her medicine. It was awful. When she woke up the next morning, he did feel different, but when she got dressed, her clothes didn’t fit right.

She looked in the mirror, and there, staring back at her, was a giant, multi-colored pill with her face on it.

那天晚上,卡米拉吃了药。真糟透。当第二天早上醒来时,她的确感觉不太一样,可是当她穿好衣服时,衣服穿起来不太合身。

她照了照镜子,结果在镜子里,她看她的脸上是一颗颗巨无霸彩色胶囊。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(10)

Dr. Bumble rushed over as soon as Mrs. Cream called. But this time, instead of the Specialists, he brought the Experts.

Dr. Gourd and Mr. Mellon were the finest scientific minds in the land. Once again, Camilla was poked and prodded, looked at and listened to. The Experts wrote down lots of numbers. Then they huddled together and whispered.

Dr. Gourd finally spoke. "It might be a virus, he announced with authority. Suddenly, fuzzy little virus balls appeared all over Camilla.

"Or possibly some form of bacteria, "said Mr.Mellon.Out popped squiggly little bacteria tails

"Or it could be a fungus," added Dr. Gourd. Instantly, Camilla was covered with different colored fungus blotches.

The Experts looked at Camilla, then at each other. "We need to go over these numbers again back at the lab, Dr. Gourd explained. "We'll call you when we know something. "

But the Experts didn't have a clue, much less a cure.

一打电话,Dr. Bumble就迅速赶到。这一次,他没带专科医生,带来了专家。Dr. Gourd and Mr. Mellon都是最权威的。卡米拉被戳戳,看看,听听。专家们写下很多数据,然后聚在一起低声商议着。

Dr. Gourd 最后开口了。他很权威地宣布:“可能是由病毒引起的”。突然,毛茸茸的小病毒球就出现在卡米拉的全身。

“或者也可能是某种形态的细菌,“ Mr. Mellon说。卡米拉身上又跳出弯弯曲曲的细菌小尾巴。

“也有可能是一种真菌。”Dr. Gourd补充说。卡米拉身上立刻布满了不同颜色的真菌斑块。

专家们看看卡米拉,看看对方。“我们需要回到实验室检验这些数据,Dr. Gourd解释道,“我们一有结果,就打电话给你。”

专家们并没有找到任何线索,更不用说解药了。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(11)

By now, the T.V. news had found out about Camilla. Reporters from every channel were outside her house, telling the story of "The Bizarre Case of the Incredible Changing Kid."

Soon a huge crowd was camped out on the front lawn.

这时候,电视新闻媒体找到卡米拉了。各个频道的记者聚集在她家门外,报道“不可思议的变色龙小孩的奇怪案例”。

很快,一大群人在他们家前院的草坪上扎营了。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(12)

The Creams were swamped with all kinds of remedies from psychologists, allergists, herbalists, nutritionists, psychics, an old medicine man, guru, and even a veterinarian.

Each so-called cure only added to poor Camilla's strange appearance until it was hard to even recognize her. She sprouted roots and berries and crystals and feathers and a long furry tail.

But nothing worked.

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(13)

The Creams家涌进各式各样的疗法:心理学家、过敏学家、草药学家、营养学家、精神学家,还有一位年老的巫医、一位智者,甚至还有一位兽医。

每一种所谓的疗法只是让可怜的卡米拉的外形变得更奇怪。最后,根本认不出她了。她身上开始发芽、长浆果、水晶和羽毛,还长出一条毛茸茸的长尾巴。

可是没有一种方法有效。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(14)

One day, a woman who called herself an Environmental Therapist claimed she could cure Camilla.

"Close your eyes, "she said. "Breathe deeply, and become one with your room."

"I wish you hadn't said that, "Camilla groaned.

Slowly, she started to melt into the walls of her room. Her bed became her mouth, her nose was

dresser, and two paintings were her eyes. The therapist screamed and ran from the house.

"What are we going to do?" cried Mrs. Cream. "It just keeps getting worse and worse!"She began to sob.

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(15)

有一天,一位自称环境治疗学家的女人声称她可以把卡米拉治好。

“闭上你的双眼,她说,“深呼吸,然后与你的房间合二为一。”

“我真希望你没有说过刚才那句话,"卡米拉咕噜道。

她开始慢慢地融进房间的墙壁里,床变成了她的嘴巴,一个橱柜变成了鼻子,两幅画就成了她的眼睛。

这位治疗学家惊声尖叫着逃离了他们家。

“我们该怎么办啊?“Mrs. Cream哭着说,“情况越来越糟!她开始抽抽搭搭地小声哭泣。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(16)

At that moment, Mr. Cream heard a quiet little knock at the front door. He opened it, and there stood an old woman who was just as plump and sweet as a strawberry.

"Excuse me," she said brightly. "But I think I can help."

就在这个时候,Mr. Cream听见前门传来一阵轻轻的敲门声。他打开门,门外站着一位像草莓一样胖胖的、甜甜的老婆婆。

“不好意思打扰你们了,“她开朗地说,“但是我想我也许能帮得上忙。”

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(17)

She went into Camilla's room and looked around."My goodness,"she said with a shake of her head.

"What we have here is a bad case of stripes. One of the worst I've ever seen!"

She pulled a container of small green beans from her bag.

"Are those magic beans? asked Mrs. Cream.

"Oh my, no,"replied the kind old woman "There's no such thing. These are just plain old lima beans. I'll bet you'd like some wouldn't you?" she asked Camilla.

Camilla wanted a big heaping plateful of lima beans more than just about anything, but she was still afraid to admit it.

"Yuck!"she said. "No one likes lima beans, especially me!"

"Oh, dear,"the old woman said sadly. "I guess I was wrong about you. "She put the beans back in her bag and started toward the door.

Camilla watched the old woman walk away. Those beans would taste so good. And being laughed at for eating them was nothing compared to what she'd been going through. She finally couldn't stand it.

Wait!"she cried. "The truth is... I really love lima beans."

I thought so,"the old woman said with a smile. She took a handful of beans and popped them into Camilla's mouth.

"Mmmm."

她走进卡米拉的房间到处看看。“我的天呀,她摇摇头说道,“你得的是很严重的条纹病,是我见过的所最严重的!”

她从袋子里拿出一个装着小青豆的罐子。

“在这里,“她说,“这些可能有效。”

“这些是魔豆吗?Mrs. Cream问。”

“哦,我的老天,当然不是,"好心的老婆婆回答,“根本没有那样的东西。这些只是普通的青豆。我打赌你想吃一些,对吧?“她问卡米拉。

比起其他任何东西,卡米拉真的好想吃一大盘堆得满满的青豆,可是她害怕承认。

“好难吃哟!”她说,“没有人喜欢吃青豆,特别是我!

“哦,亲爱的,“老婆婆伤心地说,“我看错你了。”她把罐子放回包包,开始往门口走去。

卡米拉看着老婆婆走开。那些青豆一定很好吃,和她这段时间的经历相比,吃青豆被笑实在没什么。她终于忍受不了。

“等一下!”她大喊,“说实话我真的很喜欢青豆。”

“我也是这样想的,老婆婆微笑着说。她拿出一把青豆,扔进卡米拉的嘴里。

“嗯”卡米拉说。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(18)

Suddenly the branches, feathers, and squiggly tails began to disappear. Then the whole room swirled around. When it stopped, there stood Camilla, and everything was back to normal.

"I'm cured!" she shouted.

"Yes," said the old woman. "I knew the real you was in there somewhere."She patted Camilla on the head. Then she went outside and vanished into the crowd.

突然,那些树枝、羽毛,还有弯弯曲曲的尾巴开始消失了。然后,整个房间开始旋转。当房间停止转动时,卡米拉就站在中间,所有的一切都恢复了正常。

“我得救了!她大喊。

“是的,老婆婆说,“我知道真实的你就在里面的某个地方。”

她拍拍卡米拉的头。然后她就走向屋外,消失在人群中。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(19)

Afterward, Camilla wasn't quite the same. Some of the kids at school said she was weird, but she didn't care a bit. She ate all the lima beans she wanted, and she never had even a touch of stripes again.

从那以后后来,卡米拉变得不太一样了。学校的一些小孩说她怪,可是她根本一点也不在意。她享用她想吃的青豆,而且,她再也没有出现过一点儿条纹。

宝宝必看绘本(绘本育儿糟糕身上长条纹了)(20)

卡米拉愿意坦承自己的喜好后,整个事件急转直下快速落幕就像咒语解除,在房间一阵天旋地转后,卡米拉恢复了原本纯净的孩童面目。

从此,卡米拉不再盲目追求别人的认同,真实地做她自己,成为一个虽非众人喜爱、却愉快自在生活的寻常小孩。

每个人的不一样都是区别于别人的特点,压力多半不是来于外界的眼光而是自己的内心。

不同的孩子接受自己的“不一样”,并为自己的“不同”感到荣耀,如果抹杀掉自己与众不同的特色,就会变得跟别人一模一样,也就失去了闪光点。

每个人其实都生而不同,每个孩子都是“独家版”,父母不必把他和别人比较,对孩子实在的爱,就是陪他-起享受“做自己"。

1、了解孩子的世界,更懂得孩子的需要

父母想聆听孩子的心声,要善于和他沟通,应该鼓励孩子讲出内心的喜怒哀乐,耐心地听取他们意见。

2、帮助孩子善于表达自己的感情,学会宣泄

孩子有了不良情绪时,应该帮助他学会宣泄,或者与他信任的人谈一谈。

特别教会孩子明确宣泄要选择一个合适的环境,合适的人选。

3、要教会孩子善待自己,做对自己负责任的主人

每个人比谁都更了解自己,所以要照顾好自己的身体,听懂心灵说的话,懂得调节自己的各种情绪;知道自己的优缺点,对于不足有信心赶上,对自己的优势要敢于展现,相信自己一定是个有价值的人!

当孩子被告知应该和其他人一样的时候,告诉孩子不要压抑自己的天性;当孩子被他人攻击说和别人不一样的时候,鼓励孩子要勇敢面对,要相信自己可以做的更好。

孩子“学会爱自己”,成长中会少一些烦恼,多一些甜美的微笑。

,