导读

昨天,日报君在网上看到,柳州螺蛳粉有了正式的英文名!!日报君小小激动了一下,点开一看,这英文名的直译居然是“柳州河生蜗牛米粉”!

这是什么鬼?!!

日报君百度了一下,不仅仅是螺蛳粉,还有许多中国菜也有这样啼笑皆非的英文名……

柳州螺蛳粉英文名发布

Liuzhou River Snails Rice Noodle

业界企盼已久的《柳州螺蛳粉地方标准》《预包装柳州螺蛳粉地方标准》日前完成了第三次修正稿。该两项地方标准颁布实施后,柳州螺蛳粉将实现标准化生产。修改中的地方标准显示,柳州螺蛳粉的英文名为“Liuzhou river snails rice noodle”。预包装螺蛳粉的保质期不低于60天,配菜中要求有脱水蔬菜、螺蛳肉等。

然而这个英文名,引发了网友的诸多吐槽……

@酷一点一点:以前初中和歪果学校交换学习来的歪果校长,老师带他去吃了螺蛳粉,他说oh!lots of fun!表示我一直觉得这个名字十分贴切

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(1)

@xiaoinn:Snail

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(2)

是蜗牛的意思啊!!柳州河蜗牛面条!呵呵

广西名小吃英文名

除了螺蛳粉,广西的其他名小吃的英文名叫什么你知道吗?一起来看看吧。

桂林米粉

Guilin rice noodle

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(3)

南宁老友粉

Nanning old friends rice noodle

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(4)

玉林猪脚粉

Yulin pig leg meat rice noodles

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(5)

梧州龟苓膏

Wuzhou tortoise herb jelly

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(6)

南宁粉饺

Nanning rice dumplings

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(7)

玉林牛肉丸

Yulin's beef balls

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(8)

如果你觉得这些英文名还好,那么接下来这些全国名菜的英文名,日报君简直不忍直视啊……

中国名小吃英文名

四喜肉丸:Four glad meat balls(四个高兴的丸子)

木须肉:Wood mustache meat(木头胡子肉)

醉蟹:Drunk crab(喝高了的螃蟹)

火爆腰花:Pork flower(猪肉花)

麻婆豆腐:Tofu made by woman with freckles (一脸雀斑女人做的豆腐)

红烧狮子头:Red burned lion head(红烧狮子脑袋)

…………

翻译的人你过来,日报君保证不打死你!

柳州螺蛳粉的英语怎么写(螺蛳粉的英文名居然是)(9)

当然,这些都已经是2012年前的事了。2012年,北京市外办和市民讲外语办公室联合出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》,为2158道中餐饭菜“正名”。

四喜丸子不再是四个高兴的丸子,而变成了Braised pork balls in gravy(肉汤中炖的猪肉丸);红烧狮子头在标准译法中被称为Braised pork ball in brown sauce;麻婆豆腐直接音译为Mapo tofu。

来源|柳州日报、网络

广西日报新媒体部出品

主编|江宇

责编|容昕

校对|沈程

,