最近,我学习日语的趣事("三个"系列之十三),今天小编就来聊一聊关于自学日语常用日语100句中文对照?接下来我们就一起去研究一下吧!

自学日语常用日语100句中文对照(我学习日语的趣事)

自学日语常用日语100句中文对照

最近,我学习日语的趣事("三个"系列之十三)

你说奇怪不奇怪?小时候看了那么多的战斗片,看了影片中那么多日本鬼子,竟然对一句日语的印象都没有,光顾着欣赏英雄了。

第一次听到日语是上了师范,我们的《文选》老师在讲现代诗时,他深情地吟诵了徐志摩的一首诗《赠日本女郎》

"最是那一低头的温柔,

象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

道一声珍重,

道一声珍重,

那一声珍重里有蜜甜的忧愁

——沙扬娜拉!"

这首诗听得我如醉如痴,我仿佛看到了一个穿着和服的,清新温柔的女子,在门口弯腰鞠躬,含情脉脉地,向诗人温柔的道别。

"沙扬娜拉"是我接触的第一个日语单词,这首诗描绘的意境,让我觉得"再见"这个伤感的词是那样的温馨,那样的浪漫……

此后就再也没有接触过日语了。

最近一段时间,女儿学日语,她要我帮她识记一些单词,在识记的过程中,我觉得日语非常的有趣,这不,趣事出现了————

(一)给自己起了个日语名

"妈妈,如果我给你起个日语名,你想叫什么呀?"8月8号,逛过古猗园之后,坐在出租车上的女儿突然这样问我。

我听了,噗嗤一笑,女儿疑惑地盯着我看。

我忙解释说:"就叫‘はは’(哈哈)吧,因为はは在日语中就是‘妈妈’的意思,再一个我是一个马大哈,又叫开心果,你用这个词很是恰当。"

女儿听了也呵呵一笑,翘起拇指!

随即母女俩一起笑了,开车的司机皱了皱眉,幸亏他不懂我们汾阳话。

为什么我要选择这个呢?因为我学的第一句日语就是"はは,ただいま"(读音:哈哈,他大姨妈)意思就是说"妈妈,我回来了",这句话印象太深刻了,当时一下子就记住了它,所以女儿一问,我马上就想到了它,你看是不是很有意思呢?

(二)用汾阳方言记日语

在朗读单词的过程中,我发现日语的好多发音与中文特别相似,最让我感到可笑和惊奇的是这个词——我的妹妹,在日语中写作"いもうと",读音竟然跟我们汾阳土话(方言)"野猫头"一模一样, 汾阳人叫这个词有褒贬两种意思,想到自己的妹妹当然就是褒义了,念到它时,一个顽皮淘气的、活泼可爱的、机灵的小姑娘,一下子就出现在脑海中,像这样的单词,还需要单独记忆吗?太好记了!一遍即可。

(三)联想方法记日语

还记得初中刚开始学英语的时候,好多人都把单词下边写上了汉字,特别有趣的是初二时,一位男生不会音标,"丈夫"husband下边写的是"黑漆板凳",这让我们笑了好长一段时间。

笑过之后细想一下,这样学习起来念的虽然不太标准,但谐音联想记忆法还是不错的。

初学日语同样也可如此,那天晚上在黄浦滨江散步,想到"自己的丈夫——おっと"(日语分得太细了,自己的丈夫和别人的丈夫各有各的单词),我说太形象了,嫌丈夫烦了,生气了,"我~唾"一下。女儿笑弯了腰,喘着气说:"妈,我要告诉我爸爸,就说你背后骂他……""哈哈哈,只要你记住就可以,不管黑猫白猫,抓住老鼠就是好猫。"我拍着女儿说。

联想记忆法还有好多,有一天女儿说"孩子"和"非常"区分不开,老是混淆,我想了想说:"孩子‘こども’记住后再记‘とても’,就是‘阔多毛’~脱胎毛",只要联想到小孩有许多毛,长大点脱胎毛,‘孩子、非常’两个词就同时记住了,是不是很好记呢?"女儿笑着说虽然我把她带得读音有点歪了,但是这种识记方法,还是挺管用的。

学日语是不是有别样的、有趣的小窍门呢?不信,你也可以试试哟!

,