英语中我们经常遇到每个单词都认识,拼在一起不懂啥意思的习语。

今天我们来学习一下这个

By the Seat of One's Pants 是讲啥哩?

英语习语bythe(英语习语bythe)(1)

【含义】

By the seat of one's pants often used as " fly by the seat of one's pants", means you use your instincts to tell you what to do in a new or difficult situation rather than following a plan or relying on equipment.

这个习语经常被用作“ fly by the seat of one's pants” ,意思是说你凭直觉做事情,而不是事先有明确的计划或是依靠一些设备。


具体如何使用呢?我们来看两个例子

【例】

  1. It's during a time like this you must fly by the seat of your pants. 在这种时候,你只能凭直觉了。
  2. My parents think i was flying by the seat of my pants when i dropped out of college. But i had a plan, i've been a youtuber eversince and i'm doing quite well. 当时我戳学时我爸妈觉得我简直不知道自己在做什么,但其实我是有规划的,从那开始我就经营自己的youtube频道,并且我做的还不错。

【Let's Talk】

How would you use " by the seat of one's pants"? Leave a comment down below. I'd love to hear from you.


本文由【跟MIA轻松学英语】原创,欢迎关注,带你碎片时间轻松学英文

图片来自网络,如有不妥请联系删除

,