此句原本出自李商隐的《板桥晓别》:回望高城落晓河, 长亭窗户压微波. 水仙欲上鲤鱼去, 一夜芙蓉红泪多“水仙”句暗用琴高事《列仙传》上说,琴高是战国时赵人,行神仙道术曾乘赤鲤来,留月余处复入水去这里把行者暗比作乘鲤凌波而去的水仙行者是由水路乘舟西去的,板桥长亭之下此刻正停着待发的小舟“红泪”暗用薛灵芸事《拾遗记》上说,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用玉唾壶承泪,壶呈红色及至就师,壶中泪凝如血这里将送行者暗喻为水中芙蓉,以表现她的美艳;又由红色的芙蓉进而想象出它的泪应该是“红泪”这是一种浪漫的奇想它是从行者的眼中来写送者,却又不直接描绘送者“晓别”时的情景,而是转忆昨夜一夕这位芙蓉如面的情人泣血神伤的情景这就不但从“晓别”写出了夜来的伤离,而且从夜来的伤离进一步暗示了“晓别”的难堪,今天小编就来聊一聊关于水仙已乘鲤鱼去一夜芙蕖红泪多是什么意思?接下来我们就一起去研究一下吧!
水仙已乘鲤鱼去一夜芙蕖红泪多是什么意思
此句原本出自李商隐的《板桥晓别》:回望高城落晓河, 长亭窗户压微波. 水仙欲上鲤鱼去, 一夜芙蓉红泪多。“水仙”句暗用琴高事。《列仙传》上说,琴高是战国时赵人,行神仙道术。曾乘赤鲤来,留月余处复入水去。这里把行者暗比作乘鲤凌波而去的水仙。行者是由水路乘舟西去的,板桥长亭之下此刻正停着待发的小舟。“红泪”暗用薛灵芸事。《拾遗记》上说,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用玉唾壶承泪,壶呈红色。及至就师,壶中泪凝如血。这里将送行者暗喻为水中芙蓉,以表现她的美艳;又由红色的芙蓉进而想象出它的泪应该是“红泪”。这是一种浪漫的奇想。它是从行者的眼中来写送者,却又不直接描绘送者“晓别”时的情景,而是转忆昨夜一夕这位芙蓉如面的情人泣血神伤的情景。这就不但从“晓别”写出了夜来的伤离,而且从夜来的伤离进一步暗示了“晓别”的难堪。
李商隐的这首诗,以它特有的奇幻绚丽色彩开辟了言别的一种新境界。构成诗歌的新奇浪漫情调,用传奇的笔法来写普通的离别,将现实与幻想融为一片,创造出色彩缤纷的童话式幻境,在送别诗中确属少见。后来,胡兰成曾经修改过后两句为:水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多.