提到愚人节April Fools' Day(All Fools' Day),你想到的是什么?

是你愚弄别人的故事,还是被他人愚弄的事情?

无趣没意思地道口语英语表达(又是一年愚人节)(1)

不管是哪一种,都有一点点欺骗的意味,所以,今天我们来学一下与“欺骗”相关的英文表达!

1.fool(n)傻瓜;(v)欺骗;开玩笑;愚弄

“Yes!You are a fool. ” she shouts.

“是的,你真是个傻瓜!”她叫道。

无趣没意思地道口语英语表达(又是一年愚人节)(2)

2.prank(n)恶作剧

I've had enough of your childish pranks.

我受够了你孩子气般的恶作剧。

3.trick(v)欺骗;哄骗;(n)诡计;恶作剧

常见短语:play a trick on(搞)恶作剧;捉弄

If they do not treat us, we can play a trick on them.

如果他们不招待我们,我们就捉弄他们。

无趣没意思地道口语英语表达(又是一年愚人节)(3)

4.cheat(n)欺骗;作弊;骗子;(v)欺骗;作弊

Your cheat will sooner or later find you out.

你的欺骗行为迟早会暴露的。

5.deceive(v)欺骗;蒙骗

Her tears were just a trick to deceive others.

她的眼泪只是欺骗别人的花招。

无趣没意思地道口语英语表达(又是一年愚人节)(4)

6.deceit(n)欺骗;谎言

It also symbolizes ignorance and deceit.

它还象征着无知和欺骗。

7.hoax(n)骗局;恶作剧;(v)愚弄;欺骗

Experts said it was all a hoax.

专家们说那完全是一个骗局。

无趣没意思地道口语英语表达(又是一年愚人节)(5)

8. play jokes/a joke on sb.开……的玩笑;戏弄……

Don't play a joke on him, please.

请不要拿他开玩笑。

今天愚人节, 你被骗了吗?

,