Hi everyone.,今天小编就来聊一聊关于每天都要练习的口语基础?接下来我们就一起去研究一下吧!

每天都要练习的口语基础(让你的口语更加流畅的秘密)

每天都要练习的口语基础

Hi everyone.

大家好。

I'm English Jade and I teach English over here at EngVid.

我是英语老师Jade,我在EngVid为大家教英语。

But did you also know that I'm an accent and clear speech teacher?

但是你知不知道我也是一名教语音和演讲老师?

And I have a really important question for you: I want to know if your accent is your weakness.

我有一个非常重要的问题:我想知道语音是不是你们的弱项?

If it is, be sure to watch until the end of todays lesson because that's when I'm going to tell you all about my accent training course, Clear Accent, which teaches you how to speak in a really clear and natural way.

如果是的话,一定要看完今天的视频,因为今天,我将要告诉你们我的语音训练课程:Clear Accent,这门课程致力于讲解如何清晰自然地说英语。

But first of all, we've got to do today's lesson, so let's get started.

但首先,我们开始学习今天的课程吧,开始吧。

Hi, everyone.

大家好。

In this lesson I'm going to teach you how you can speed up your English times five, and I'm also going to teach Ratty, here, Ratty the kangaroo how he can speak much faster because since. . .

这节课我将要教给大家如何把说英语的速度提高五倍,并且我也会教给Ratty,就是它,袋鼠Ratty如何说得更快,因为。。。。。。

Since he's moved over from Australia he's realized that he speaks too slowly, so that's why we're doing this lesson today.

自从他从澳大利亚搬来之后,他意识到他讲话太慢了,这也是我们这节课要解决的问题。

You'll get some tips to speed up your English.

你将会学习到提高说英语速度的技巧。

All right, so we've got some question phrases in this column, and here we've got what those question phrases sound like when native speakers are talking in a relaxed way, and here in this column we've got the IPA transcription.

好的,那么我们在这一栏放了一些问题,这里是以英语为母语的人们说这些疑问句时的发音,这一栏是国际音标发音。

Don't be afraid of this.

不要害怕。

Ratty. . .

Ratty……

Ratty doesn't know how to read this, so I'm going to explain it as I go.

Ratty不知道怎么读它,所以我会亲自解释它。

But this column here is important because this tells us exactly the way to say it, whereas using just the English letters I can't write down the exact thing that I'm saying because we don't have letters for all the sounds.

但是这一栏非常重要,因为它可以准确地告诉我们怎样发音,然而仅仅通过英文字母,我无法准确地写出我所读的内容,因为不是所有的发音都有对应的字母。

So we'll use the two columns, and together we'll speed up your English times five.

所以我们将会同时使用这两栏,让大家说英语的速度提高五倍。

Does that sound good?

听起来不错吧?

Ratty says it sounds good.

Ratty说这听起来不错。

Okay, let's start with: " How's it going? How's it going" ?

好的,那我们开始吧。第一个句子是:"怎么样?""怎么样?"

If I want to say it really slowly, which I don't, I would say: " How is it going" ?

如果我想说得比现在慢一些,我会这样说:"怎么样?"

Take me all day to say that.

慢到一天才能说完。

But when a native speaker says it, it's: -" How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin? How-zit goin" ?

但是当母语使用者说这句话时,就是这样:"怎么样?""怎么样?""怎么样?""怎么样?""怎么样?"

-" It's going good" .

"挺好的。"

-" How-zit goin" ?

"怎么样?"

If we look at the transcription here: /haʊ zit/, " How is it" becomes two sounds: /haʊ zit/ /gəʊɪŋ/.

如果我们看这里标注的发音:"怎么样?"haʊ iz it/ 变成了两个音:/haʊ zit/ /gəʊin/。

If we look here, where's the " g" ?

如果我们看这里,那么"g"的发音去哪了?

It's not: " How's it going" ? because it takes me more time and care to say the " g" .

它的发音并不是:/haʊ zit gəʊɪŋ/。因为发出"g"音要更费时费力。

When I'm just speaking in a relaxed way, I say: " How's it goin" ?

当我用比较放松的语气讲话时,我会说: /haʊ zit gəʊin/。

And also to notice here is that the " s" : " How's" becomes a " z" .

并且要注意"s"音: "How's"变成"z"音。

" How-zit goin? How-zit goin" ?

/haʊ zit gəʊin/ /haʊ zit gəʊin/,这样念。

And where the " s" would be here at the end of: " How's" , it joins the next syllable, it joins " it" , " zit" :

而"How's"后面的"s"则要和下一个音节连读,即和"it"连读。

" How-zit goin? How-zit goin" ? Does that sound good?

/haʊ zit gəʊin/ /haʊ zit gəʊin/ 听起来不错吧?

He says it's good.

他说听起来不错。

He's a little bit faster.

他读得有点快了。

Let's look at the next example:

让我们看下一个例子:

-" How's your mum? How's your mum? How is your mum? How's your mum" ?

"你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?"

-" She's good, she's in Australia. She's having a good time there" .

"她很好,她在澳大利亚,在那里过得很快乐。"

-" Howz yuh-mum? Howz yuh-mum? Haʊz jə mʌm" ?

"你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?"

So what changes in this sentence?

那么这个句子里什么发生了变化?

" How is your mum" ? First thing that stands out is " your" becomes " yuh" : " yuh mum" .

"你妈妈怎么样?"最明显的一个变化就是"your"变成了"jə": "jə mʌm"这个音。

" How is your mum? Haʊz jə mʌm" ?

"你妈妈怎么样?""你妈妈怎么样?"

We've got a similar thing happening here with the " s" becomes a " z" : " Howz" , " Howz" .

同样这里还有一个相似的变化,即"s"变成了"z": "Haʊz", "Haʊz"。

" Haʊz jə mʌm" ?

"你妈妈怎么样?"

Next example: " How's Tom? How's Tom" ?

再举一个例子: "汤姆怎么样?" "汤姆怎么样?"

" z" instead of " s" : " Howz Tom" ?

"z"替代了"s": "Haʊz Tom"?

And this symbol here is the " ɒ" symbol.

这里的符号是/ɒ/这个发音。

It looks like a backwards " a" , and I should point out this symbol as well.

他看起来就像是一个反写的"a",我也应当指出这个符号。

We've seen it in the previous examples.

我们在上个例子中见到过它。

This is: " aʊ" , " aʊ" , " aʊ" , " aʊ" .

它就是/aʊ/,/aʊ/,/aʊ/,/aʊ/这个音。

" Haʊz Tɒm" ? ?

"汤姆怎么样?"

" aʊ" is a diphthong.

它是一个双元音。

A diphthong means when two vowel sounds blend one into the other, so this symbol here isn't two separate sounds.

双元音是指两个元音的发音相互融合,因此这个符号代表的不是两个独立的音节。

It's one sound changing into another quickly:

它是一个元音快速地转换成另外一个元音:

" Haʊz Tɒm" ?

"汤姆怎么样?"

Okay, I need to move you to my other arm.

好的,我要把你放在我的另一只胳膊上。

Is that all right?

可以吗?

Said: " It's good" .

它说:"可以。"

Next: " How do you get there? How do you get there" ?

下一个句子:"你怎么到这里来的?""你怎么到这里来的?"

If I'm speaking really slowly. . .

如果我说得极慢。。。。。。

Really, really slowly like Ratty speaks: " How do you get there" ?

慢到像Ratty一样:"你怎么到这里来的?"

Ain't got time to listen to that.

别人就没有时间听你说话了。

-" How-jew get there? How-jew get there? How-jew get there" ?

"你怎么到这里来的?""你怎么到这里来的?""你怎么到这里来的?"

-" By plane" ?

"坐飞机来的。"

-" How-jew get there" ?

"你怎么到这里来的?"

What happens in this sentence is: " How do you get there" ? five sounds, five syllables:" How do you get there" ? but a native speaker says: " How-jew get there" ? Four syllables.

这个句子发生了哪些变化呢?"你怎么到这里来的?"这个句子中有五个音节,你怎么到这里来的?"但是母语使用者会说:"你怎么到这里来的?"只有四个音节。

" How-jew get there? How-jew get there" ?

"你怎么到这里来的?""你怎么到这里来的?"

When we look at the transcription: " How-jew get there? How-jew get there" ?

我们来看国际音标标注:/haʊ dʒu get ðeə/这个。

We like this word here in the IPA transcription because it looks the same.

我们更喜欢看国际音标的标注,因为他们看起来一模一样。

That's really, really helpful when you're learning IPA to look at the parts you do know and the parts you can already read.

这对你非常非常有帮助,尤其是当你已经认识了这部分和已经会读这部分时。

It helps you guess the rest.

你可以猜出剩余部分的内容。

Because sometimes when you look at IPA when you're beginning, and not just when you're beginning because it's hard, you'll think: " What's all this crazy writing? I don't understand" .

因为有时当你刚开始学习国际音标时,或者音标的标注太复杂时,你会想:"这都是些什么东西?我不能理解。"

So instead of looking at what you don't understand, concentrate on what you do understand, and try to guess the other parts.

所以与其关注你不能理解的东西,不如专注于你能理解的东西,然后猜出剩下的部分。

" haʊ dʒu get ðeə" ? , " dʒu" , right, this is confusing.

"你怎么到这里来的?" "dʒu" 是最令人困惑的。

Okay?

对吗?

This is the sound " " dʒu" as in " Jade" , " dʒu" , and this we write. . .

这个 "dʒu" 的发音同"Jade"里面一样, "dʒu",它是这样写的。。。。。。

My name is written with this letter in normal English writing, but in IPA this is: " j" , " j" .

我的名字在标准英语书写中使用这个字母,但是在国际音标中它写作"j", "j"这样。

It's confusing.

这很令人困惑。

" haʊ dʒu get ðeə" , " haʊ dʒu get ðeə" ?

"你怎么到这里来的?""你怎么到这里来的?"

This is you: " How-jew get there" ?

这个发音就是变化之后的"you": /haʊ dʒu get ðeə/。

Okay, next example: " How did it go? How did it go" ?

好的,下一个例子:"怎么样了?""怎么样了?"

But we say it five times faster: " How-dit go? How-dit go? How-dit go?

但是我们讲话的时候要快五倍: "怎么样了?""怎么样了?""怎么样了?"

Did it go well? How-dit go" ?

"很好吗?""怎么样了?"

And what happens in that example is: " How did it go" ? four syllables becomes three: " How-dit go" ?

在这个例子中就是:"How did it go"?四个音节变成三个:"How-dit go"?

And what also happens is that the " did" , " du" in " did" joins " it" :

同时发生的变化还有"did"中的"d"和"it"连同发音:

" How-dit go? How-dit go? How-dit go? How-dit go" ?

"怎么样了?""怎么样了?""怎么样了?""怎么样了?"

And because when we're saying it fast, this sounds like one word now:

因为我们说得很快,它的发音听起来更像一个单词:

" How did it" sounds like one word, so I've put them together.

听起来像是一个单词,所以我把它们放在了一起。

" How-dit go? How-dit go" ? These ones sound like one word, tiny, tiny space: " How-dit go" ?

"怎么样了?""怎么样了?"听起来像是一个单词,其中的间隔很小,发音/haʊ dit gaʊ/这个。

Last example: " How do you do it? How do you do it? How do you do it, Ratty" ?

最后一个例子:"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?""Ratty你是怎么做到的?"

Ratty knows now: " How-jah-do-it? How-jah-do-it? How-jah-do-it, Ratty? How-jah-do-it" ? ,

Ratty现在明白了:"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?""你是怎么做到的,Ratty?""你是怎么做到的?"

" How do you do it" ? five syllables, but when we say it five times faster: " How-jah-do-it" ?

"How do you do it"?五个音节,但是我们要把它说得快五倍: "How-jah-do-it"?

Now we've got four syllables: " How-jah-do-it? How-jah-do-it" ?

现在只有四个音节了:/haʊ jə du it/ 这样念。

He's got his. . .

他的。。。。。。

Needs to go to the toilet.

需要去厕所。

" How-jah-do-it" ? Remember this?

/haʊ jə du it/ 这样念记住了吗?

Letter in my name: " Jade" :

我的名字Jade中的字母:

" How-jah-do-it? How-jah-do-it" ?

/haʊ jə du it/, /haʊ jə du it/ 这样念。

But that example we can say two ways.

但是这个例子可以有两种读法。

" How-jah-do-it" ?

"你是怎么做到的?"

We can also say: " How-jah-do it? How-yah-do it? Howd-yah-do it" ?

我们也可以读作:"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

You have to really, really listen to hear the difference.

你需要仔细地听出其中的区别。

" How-jah-do-it? Howd-yah-do it?

"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

How-jah-do-it? Howd-yah-do it?

"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

How-jah-do-it? Howd-yah-do it" ?

"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

Okay?

好吗?

" haʊ jə du it" , Remember I mentioned before like in my name: " Jade" ,

"你是怎么做到的?"还记得我之前提到过就像我的名字中的"Jade"一样吗?

" ja" , " ya" , " ja" , " ya" ,

/dʒə/,/jə/,/dʒə/,/jə/这样念。

So I can take the same question:

我可以用同样的问题:

" How do you do it" ? and depending on the speaker, that can change.

"你是怎么做到的?"它的发音可以改变,这取决于说话者。

We can pronounce it in different ways, with a very, very tiny difference.

我们可以用不同的方式发音,但差异非常微小。

" How-jah-do-it? Howd-yah-do it?

"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

How-jah-do-it? Howd-yah-do it" ?

"你是怎么做到的?""你是怎么做到的?"

Okay?

对吗?

What I've also got is more videos like this where you can learn to speak fast like a native speaker.

我还有更多像这样的视频,你可以学习像母语使用者一样快速说话。

What I'd like you to do now is go and watch those, too, so that you can speak fast like Ratty the kangaroo.

我希望你去观看那些视频,这样你就可以像袋鼠Ratty一样快速说话。

Thank you and I'll see you again soon. Bye. Hello again!

谢谢你们,我们以后再见。再次打招呼好!

I hope you enjoyed today's lesson.

希望大家喜欢今天的课程。

Now I want to tell you a little bit about my accent training course.

现在我想告诉你一些我的口音培训课程。

My course is called Clear Accent and it teaches you how to speak in a clear and natural way and I made it for people who already know that their accent is their weakness.

我的课程叫做Clear Accent,它教给你如何以清晰自然的方式说话,我是为了那些知道自己的弱点是发音的人而录制的视频。

And if your accent is your weakness, that means you don't feel good about the way you speak or sound, and it also means that you have all kinds of communication difficulties in your daily life.

如果你的弱点是发音,就是说你对自己说话或说话的方式感觉不满意,而且你在日常生活中会遇到各种沟通障碍。

So, for example, people ask you to repeat yourself again and again, or, speaking on the phone is a big struggle for you and you'd rather avoid it.

例如,别人一遍遍地让你重复刚才说的话,或者,对你而言打电话是一件很痛苦的事情,而你宁愿不打电话。

So if you know already that your accent is your weakness, I'm going to train you as if you were a professional actor.

所以,如果你已经知道你的发音是弱点,我会像训练一名职业演员一样训练你。

And I'm going to give you really practical training that's going to be challenging for you (and by the way it's challenging for native speakers at the beginning) because I really want you to practice and develop your speech so that

而且我将为你提供真正实用的培训,这对你来说是一个挑战(并且一开始这对母语使用者而言也是一个挑战)因为我真的希望你练习和锻炼你的发音,

So, if that sounds like you, and you would like to turn your accent weakness into a strength, be sure to check out my Clear Accent course.

如果你对它感兴趣,并且你想把口音由你的弱项变成你的强项,一定要看看我的Clear Accent课程。

The link is in the video description and you can also click here.

链接在视频说明中,你也可以点击此处。

And until next time, I'll see you later.

我们下次见。

Bye!

再见!

,