在很多人眼里“你想吃什么?”是一个很难回答的问题……用中文往往可以回答一个:随便、都行、看你,那用英文,要怎么说才地道呢?来学一个有用的知识点:
I'm not fussed. /Not fussed. 看你啦,都行的。
或者:
I'm not bothered. /Not bothered.
这两个表达在英语里都非常常见,就是用来说明自己"have no preference", "be happy with your suggestions",就是“随便、都行”的意思。
,
在很多人眼里“你想吃什么?”是一个很难回答的问题……用中文往往可以回答一个:随便、都行、看你,那用英文,要怎么说才地道呢?来学一个有用的知识点:
I'm not fussed. /Not fussed. 看你啦,都行的。
或者:
I'm not bothered. /Not bothered.
这两个表达在英语里都非常常见,就是用来说明自己"have no preference", "be happy with your suggestions",就是“随便、都行”的意思。
,