本文由早安英文原创
hotabc666
之所以取这个标题,是因为
在听《Something just like this》
这首歌的时候
看到一位叫Dk98的网友在评论上说:
▼
小的时候总是有很多的英雄梦
想要变厉害,变强大
然而长大却不得不接受
“平凡”的事实
但就像这首歌所想要表达的一样
并不是只有“能力优秀、不平凡的人”
才能是超级英雄,在平淡时光中
认真生活的人其实更值得歌颂
❶ 单词
legend ['ledʒənd] n. 传说
myth [mɪθ] n.神话
wanna = want to 想要
fairytale [ˈfɛriˌtel] adj.童话式的
bliss [blɪs] n.幸福;极乐;天赐的福
testament ['testəmənt] n.圣经旧约;圣经新约
eclipse [ɪ'klɪps] n.日或月食
unroll [ʌn'roʊl] v.展示
superhuman [ˌsuːpər'hjuːmən] adj.超人的;超出常人的
❷ 歌词
《Something just like this》
I've been reading books of old
我曾饱览古老的书籍
The legends and the myths
那些传说与神话
Achilles and his gold
阿克琉斯和他的战利品
Hercules and his gifts
大力神与他的天赋
Spiderman's control
蜘蛛侠的控制力
And Batman with his fists
和蝙蝠侠的铁拳
And clearly I don't see myself upon that list
很明显我不在此列
She said, where'd you wanna go?
她说,你想去哪里?
How much you wanna risk?
你能承担多大的风险?
I'm not looking for somebody
我并不渴求
With some superhuman gifts
那些超人类的天赋
Some superhero
那种超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话般的天赐之福
Just something I can turn to
只是一些我能力所能及的事情
Somebody I can kiss
一些我能吻到的人
I want something just like this
我只想要这些
I've been reading books of old
我曾饱览古老的书籍
The legends and the myths
那些传说与神话
The testaments they told
他们所讲述的圣约
The moon and its eclipse
月亮的阴晴圆缺
And Superman unrolls
还有超人展示
A suit before he lifts
他飞天前的装束
But I'm not the kind of person that it fits
但我不是这样的英雄
She said, where'd you wanna go?
她说,你想去哪里?
How much you wanna risk?
你能承担多大的风险?
I'm not looking for somebody
我并不渴求
With some superhuman gifts
那些超人类的天赋
Some superhero
那种超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话般的天赐之福
Just something I can turn to
只是一些我能力所能及的事情
Somebody I can miss
一些我能吻到的人
♥
—————— 早安英文team ——————
“支撑起一个家庭”似乎意味着
每天要面对茶米油盐酱醋茶的琐碎
在外还要和无数陌生人打交道赚钱养家
这种事在年幼的时候想来简直太过艰难
但随着我们慢慢长大
没想到的是长大后的我们也开始
逐渐的在完成着“养活自己”
“养活一个家庭”的责任
更多精彩回顾:
原来 second banana 不表示「第二根香蕉」?!
除了乌龙颁奖,这才是奥斯卡最大的看点
这些英文都不懂,你好意思玩王者荣耀?
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目
,