从最近的新闻可以看到,白俄罗斯可以说是是俄罗斯在欧洲最为亲密的盟友。这俩国家从名字上来看也很近,有什么关联吗?
白俄罗斯位置
2018年3月,白俄罗斯驻华大使馆公开发文表示,白俄罗斯的中文国名应是“白罗斯”。“白俄罗斯”中的“白”是白色的白;“俄”是个形容词,“俄罗斯”是其含义之一;而“罗斯”是古代巴尔特人、芬兰乌戈人和东斯拉夫人的土地上的国名。白方称,之所以发文澄清,是担心白俄罗斯与俄罗斯的称谓可能发生混淆。
当时,白俄罗斯国名的中文译名引发了广泛讨论。与俄罗斯相比,白俄罗斯的知名度在中国不算高, 那么白俄罗斯和俄罗斯有什么关系呢?是白色的俄罗斯的意思吗?
基辅罗斯
首先说说“俄罗斯”这个名字是怎么来的。1223年,蒙古军队打到罗斯,建立了金帐汗国,其范围包括今日俄罗斯的大部疆域和乌克兰基辅。
蒙古人按照蒙古语的发音规则,把“罗斯”音译为Oros。为什么会是“Oros”呢?“ros”听起来才更像“罗斯”啊。这是因为,蒙古人发不出[r]这个卷舌音, 因此蒙古语的读音规则不允许以[r]作为开头,遇到以[r]开头的外来语时,需要在前面加上元音[o],因此将罗斯译为Oros。元代时Oros被音译为斡罗思、斡鲁斯等。到了清代,乾隆年间官修《四库全书》时,将外国语和少数民族语中的地名、人名和国名汉字音译进行了统一规范,自此,来自蒙古语的Oros的中译名统一为“俄罗斯”,沿用至今。
金帐汗国
相比之下,日语没有被蒙古语影响,更接近本来发音,将俄罗斯读为“露西亚”,简称“露国”,像中国说的“日俄战争”,日本就称为“日露战争”。另外提一句,日本一开始将其翻译为“鲁西亚”,1877年,俄罗斯因“鲁容易联想到鲁钝(愚蠢)”而对日本政府提出抗议,日本尊照俄方意愿而改为“露西亚”。有段子说,日本自比为太阳,将俄国看作是露水,太阳一照到露水,露水马上就要干!让人捧腹。
其实,不管叫“罗斯”还是“俄罗斯”,只不过是两个不同的译法而已,那白俄罗斯的“白”又是哪里来的呢?
关于“白俄罗斯”这个词的历史暂不考证,白俄罗斯这个名词在史籍上出现,无论是拼作“Belarus”(白俄罗斯语)还是“Byelorussia”(俄语),其词源都来自“Belaya(白色)Rus”一词。
白俄罗斯示意图
那为什么崇尚白色呢?关于“白俄罗斯”之“白”,大致有以下几种说法——
一是“纯粹”“独立”“自由”之意,“白”与“自由”“独立”等词同义,表示白俄罗斯的前身波洛茨克是首先从古罗斯帝国独立出来的公国之一,并且其大部分土地未受到蒙古人的统治。
二是宗教说,这一地区信奉基督教,与“黑俄罗斯”信奉多神教相对比。
三是头发和服饰说,认为当地人的头发是白色的,服饰也尚白。
四是认为白色有“古老”之意。
五是方位说,认为古代罗斯借鉴了东方民族以颜色标识方位的做法,不同颜色代表不同的方位。
六是来源于民间传说,大意是在一次复活节之后爆发了一场战争,这里的居民穿着白色的节日服装投入战斗,因此,人们就用白色来称呼他们。
诸多说法,孰是孰非,至今未有定论。不过第一种说法认同度更高。
白俄罗斯总统卢卡申科与普京
直到19世纪,今天白俄罗斯地域内的当地居民才开始自称为“白俄罗斯人”。从19世纪90年代起,“白俄罗斯”成为一个被普遍接受的白俄罗斯民族聚居区的称谓。20世纪初,白俄罗斯独立运动领袖开始谋求建立以“白俄罗斯”为名的独立国家,“白俄罗斯”这个称谓得以固定下来。
顺便说一下, 俄语里把“中国”叫“基塔伊”, 是“契丹”的转音。因为契丹人先后称霸于中国的北方、西域和中亚, 他们相继建立了辽、西辽政权,并持续存在了300 年之久。而古罗斯人最早对中国的认识就开始于对契丹人的认识。以后俄语里对“中国”的称呼就一直以“基塔伊”而流传下来了。
,