翻译为:另一个儿子前往卫国,用自己所学的兵法求职于卫国国王,今天小编就来聊一聊关于其一子之卫,以法干卫侯翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

其一子之卫,以法干卫侯翻译(该古文出处介绍)

其一子之卫,以法干卫侯翻译

翻译为:另一个儿子前往卫国,用自己所学的兵法求职于卫国国王。

这句话出自《列子·说符》中的《施氏有二子》。故事通过施氏、孟氏两家子弟求仕的不同结果说明:事物在变化,人的对策也应作出相应变化。否则,即使知识渊博,才智超人,也会遭受挫折或失败。