粤语“开片”和“劈友”都是打架,但用法上有什么区别?

在粤语中,“打架”一词有多种说法,最文明的说法是“打交”,另外,还有两种具有黑道色彩的说法。

粤语看一看怎么打(粤语开片和)(1)

劈友:1对1或者对多对1

第一种:劈友

劈=用刀砍(作动词);友:指人(在粤语中"呢条友"指这个人的意思)。

所以,劈友直译为用刀砍人。

深层次的解释,劈友多数是单个目标,有对象有针对性的打架,一般是1对1或者对多对1。

例句:佢揸住把刀,可能要去劈友。

翻译:他拿着把刀,可能要去砍人。

粤语看一看怎么打(粤语开片和)(2)

开片:打群架

第二种:开片

“开片”就是打群架,动刀动武,多数是一帮人马。一般街头斗殴常用的武器是刀和棍,可以试想一下这个打架的场景,两伙人都持着刀棍,或步行或乘车飞临现场,菜刀、水果刀、开山刀齐齐上阵。所谓的“人挡杀人,佛挡杀佛”,刀锋所到之处,血肉之躯就像水果一样被“片”开, 血溅街头,场面惨烈。所以,打群架说成“开片”,正好形象地反映出斗殴时的血腥场景。

粤语情景喜剧《七十二家房客》中,西洋蔡话只“老兄”揸住把菜刀“片”嚟“片”去,也可以想象到“开片”这个场景。

另外,也可形容这阵势场面只有电影中才会出现,所以叫“开片”。

例句:嗰度有人开片啊,好恐怖!

翻译:那里有人打群架,好恐怖!

,