* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文* 本篇文章难度系数6.3,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分,今天小编就来聊一聊关于盐焗鸡没有金黄色?接下来我们就一起去研究一下吧!
盐焗鸡没有金黄色
* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数6.3,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
Why can some birds like duck be served medium rare, but chicken can not?【译】为什么有些像鸭子这样的鸟可以半生食用,而鸡肉却不能?【单词】birds [bɜːd] n. 鸟;禽【单词】duck [duhk][dʌk] n. 鸭肉;鸭
【单词】served [surv][sɜːv] v. 服务;侍候;担任;可作 ... 用;度过;对待【单词】medium ['mee-dee-uhm]['miːdiəm] adj. 中等的;适中的【单词】rare [rair][reə] adj. 这里指“煎得嫩的,半生的”【单词】chicken ['chik-uh n]['tʃɪkɪn] n. 鸡;鸡肉
It technically isn't safe to do pink poultry/fowl of any kind unless you can hold the meat at a temperature (min. 135 F internal for ~80 continuous minutes) that ensures bacterial elimination over an appropriate time span, but duck breast is more akin to red meat than chicken and can be served pink with less risk (provided it is properly handled and prepared).【译】从技术上讲,做任何种类的粉红色(半熟)家禽都是不安全的,除非你能把肉保持在一定的温度(最低温度135华氏度,约57摄氏度,持续约80分钟),确保在适当的时间内消除细菌,但鸭胸肉比鸡肉更接近红肉,可以用粉红色食用,风险较小(只要处理和准备得当)。【单词】technically ['tek-ni-kuhl]['teknɪkli] adv. 技术上;学术上;严密地【单词】safe [seyf][seɪf] adj. 安全的;安然无恙的;可靠的;谨慎的 n. 保险箱【单词】pink [pingk][pɪŋk] adj. 粉红色的,这里指半熟的【单词】unless [uhn-'les, uhn-][ən'les] conj. 除非;如果不 prep. 除 ... 外【单词】meat [meet][miːt] n. 肉;主要或重要部分【单词】temperature ['tem-per-uh-cher]['temprətʃə] n. 气温;体温;温度;发烧【单词】min [min][mɪn] abbr. 最少; 极少(=minimum).
【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。【固定用法】akin to表示“类似于”。如:My friend's feelings are akin to mine.我朋友的感受和我相近。【单词】internal [in-'tur-nl][ɪn'tɜːnl] adj. 国内的;内部的;身内的【单词】continuous [kuhn-'tin-yoo-uhs][kən'tɪnjuəs] adj. 连续的;继续的;连绵不断的【单词】bacterial [bak-'teer-ee-uh][bæk'tɪəriəl] adj. 细菌的【单词】elimination [ih-lim-uh-'ney-shuhn][ɪˌlɪmɪ'neɪʃn] n. 除去;消除;淘汰【单词】span [span][spæn] n. 时期;跨度;间距【单词】breast [brest][brest] n. 胸脯,胸脯肉【单词】akin [uh-'kin][ə'kɪn] adj. 同族的;同类的;近似的【单词】properly ['prop-er]['prɒpəli] adv. 适当地;正确地;完全地【单词】handled ['han-dld]['hændl] v. 处理;对待;操作;触【单词】prepared [pri-'paird][prɪ'peə] v. 预备;准备
It comes down to microbes.【译】归根结底是因为细菌等微生物。【单词】microbes ['mahy-krohb]['maɪkrəʊb] n. 微生物;细菌
On a steak, microbes only exist on the surface of the meat and not inside it (hence why ground meat needs to be cooked more.【译】在牛排上,微生物只存在于肉的表面,而不存在于肉内(因此,为什么肉末需要更多地翻炒。【单词】steak [steyk][steɪk] n. 牛排【单词】exist [ig-'zist][ɪɡ'zɪst] v. 存在;生存;活着【单词】surface ['sur-fis]['sɜːfɪs] n. 表面;外表;平面 adj. 表面的;肤浅的【单词】hence [hens][hens] adv. 因此;从此以后【单词】ground [ground][ɡraʊnd] n. 地面;地方;根据;主题;立场;水平;背景
However, in chicken, there are microbes that are spread throughout the meat, not just the surface.【译】然而,在鸡肉中,有微生物遍布整个肉,而不仅仅是表面。【单词】spread [spred][spred] v. 传播;展开;散布;铺开;伸展;涂撒
Chicken is a lot more likely than duck to contain Salmonella bacteria, and if you don't cook it properly and kill all those, well, you'll not be having a nice time of it.【译】鸡肉比鸭子更容易含有沙门氏菌,如果你不好好烹调并杀灭所有这些细菌,那么,你就不会玩得开心了。【单词】contain [kuhn-'teyn][kən'teɪn] vt. 容纳;包含;抑制;克制【单词】bacteria [bak-'teer-ee-uh][bæk'tɪəriəm] n. 细菌【单词】cook [koo k][kʊk] v. 烹调;烧煮【单词】kill [kil][kɪl] v. 杀死;终止;消灭【单词】nice [nahys][naɪs] adj. 好的;美妙的;友好的;令人愉快的;精细的【专有名词】Salmonella [sal-muh-'nel-uh][ˌsælmə'nelə] n. 沙门氏菌
I'm also not sure that undercooked chicken would even be very pleasant to eat, but I'm not going to try the experiment for obvious reasons!【译】我也不确定未煮熟的鸡肉会不会很好吃,但我不会尝试去做这种实验,原因很明显!【单词】undercooked ['ʌndəkʊkt] adj. 煮得欠熟的;煎(或烤、炸) 得火候不足的【单词】pleasant ['plez-uhnt]['pleznt] adj. 令人愉快的;讨人欢喜的;舒适的;宜人的【单词】experiment [ ik-'sper-uh-muhnt][ɪk'sperɪmənt] n. 试验;实验;尝试【单词】obvious ['ob-vee-uhs]['ɒbviəs] adj. 明显的;显然的
【编者按】虽然说得是偏技术活儿,但我已经快流口水了,:P。另外,这是外国人的烹饪习惯,中国菜的传统中鸡肉也是可以嫩吃的,代表作是上海的白斩鸡。