在这难得的五一假期里,怎么能少得了好听的英文歌来增加一点乐趣呢?
今天给大家整理了6首中文歌的英文版,好听到耳朵怀孕!
Take Me to Your Heart
作为《吻别》的英文翻唱版,《Take Me To Your Heart》是国人最熟悉的外文翻唱歌曲,它是迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)主唱的一首歌,收录于专辑《Take Me to Your Heart》。
Leep on Loving You
说起天后王菲,她的作品也被翻唱不少,其中早期代表作《容易受伤的女人》的英文翻唱作品就是Leep on Loving You,由出生于英国苏格兰、在20世纪80年代红遍欧美乐坛的女主唱Annie Lennox演唱。
和王菲的天籁之音比起来,Annie空灵、沉静的声音也毫不逊色。
Rose, Rose, I Love You
“歌仙”陈歌辛作曲、姚莉演唱的《玫瑰玫瑰我爱你》:二战结束后,美国流行乐坛有人把这首歌译成英文《Rose Rose I Love You》,改编成爵士乐,由美国歌手Frankie Laine演唱,出版了唱片及乐队曲谱,广泛流行于美国及世界各地,很受世界各国人民喜爱。
《玫瑰玫瑰我爱你》也是第一首在国际上广泛流行和产生重大影响的中国歌曲。
I Love You
另一首听起来很愉快的情歌,陶喆的《爱,很简单》。王若琳曾唱过英文版I Love You,差不多和原唱一样受欢迎。
不过今天分享的是一位英国男歌手Stewart Mac演绎的I Love You,和王若琳版本的歌词也不一样,和王若琳声音里的慵懒更大相径庭,更倾向于一种轻摇滚风的演绎。
If I stay
提前两年大火的单曲,来自逃跑计划的《夜空中最亮的星》也曾被英国小哥Shaun Gibson重新填词改编为If I Stay。歌曲本身也由原来主打梦想的励志歌曲变成一首深沉的情歌。
Love Is The Answer索菲娅·格林,首位签约中国唱片的欧洲著名歌星。完美声线超级演泽华语经典歌曲英文版。索菲娅·格林是瑞典家喻户晓的歌手,是世界上最古老民族之一萨米族人,有北欧的莎拉·布莱曼之称。这首翻唱自张栋梁的《当你孤单你会想起谁》的歌曲,比原唱多出了几分安静却也因这份安静更显忧伤。前奏一响,就不自觉融入到歌曲渲染的情感中了。
,