钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
钟振振教授答疑信箱:古典诗词的文本解读
(九)“祁它”何许人也?
诗友知畏斋问:清人张穆《失题》诗里有“新书商贾谊,古义订祁它”二句。西汉贾谊著有《贾子新书》,这个大家都知道。但“祁它”是谁呢?有学者说,应该是指与张穆同时代的祁㝦藻,祁㝦藻撰有《诗毛传郑笺古义》一卷,且曾招张穆等学者校勘自己的著作。这种理解对吗?
钟振振答:我认为不对!
“祁它”,即“祗陀”(jeta),是中印度古王国舍卫国的太子,约生活于公元前六世纪,与佛祖释迦牟尼是同时代人,其名屡见于佛教典籍。南宋僧人法云所编《翻译名义集》卷三:“祗陀……此云战胜。生时,父波斯匿战胜外国。”也就是说,梵文“祗陀”是“战胜”的意思。太子出生时,他的父亲舍卫国国王波斯匿恰好取得了对外战争的胜利,于是便给他取了这么个有纪念意义的名字。
佛教故事,波斯匿王手下有位大臣名叫须达多,非常富有,并且乐善好施,常赈济穷人和鳏寡老人,人称“给孤独长者”。他看中了祗陀太子广达八十顷的园林,想买来建造精舍,请佛祖到舍卫国来说法,普度本国众生。太子不肯。须达多恳求再三,太子为难他说,你若能用黄金铺满这园子,我就把园子给你。谁知须达多真的这样做了。太子大为感动,说园子归你了,但园子里的树木还是我的,我们共同建造精舍,邀请佛祖来传法布道。佛祖来了以后,亲自给此园命名“祗树给孤独园”。唐代高僧禅宗六祖惠能《金刚经解义》卷上解释“祗树给孤独园”说:“祗者,太子名也。树是祗陀太子所施,故言祗树也。给孤独者,须达长者之异名也。园者本属须达,故言给孤独园。”
“祗陀”的“祗”字,对应梵语读音,应读作“脂”。但在汉语里,“祗”字除了读“脂”,作“恭敬”解外,还可通“祇”,读作“祁”,义即地神。后世那些学问不广博的秀才,以及文化水平不高的普通人,不通梵语,往往将“祗陀”误读为“祁它”。这种情况,至迟在明代已经出现在纸质文本中了。明人许仲琳著小说《封神演义》第七十九回《穿云关四将被擒》中,有陀头(苦行僧)法云在界牌关帮助商朝守将抵抗姜子牙率领的周军,遭生擒活捉。将被斩首之际,有西方准提道人来向姜子牙说情,放了他一条生路,并劝他皈依。“后来法戒在舍卫国化祁它太子,得成正果,归于佛教。”
要之,张穆诗所谓“古义订祁它”,应当是说自己曾考证并纠订了“祁它”是“祗陀”的错误读音。
但这里又有一个问题,即“祁它”只是错误的读音,所指之人还是“祗陀”,意思并没有区别,为什么不说“古音订祁它”,而要说“古义”?我想这是为了迁就格律。张穆此诗是五言排律,此句格律应为“仄仄仄平平”,“音”字平声不合律,只好改用仄声字“义”。“音”“义”固然有别,但古人读书,特别是细读经典,最基础的要求是对其中的生字读音正确,对其中的词汇和章句解义尽可能准确,因此,许多旨在帮助初学者读懂经典的著作往往就以“音义”命名,
如《隋书·经籍志》有《史记音义》《汉书音义》《魏志音义》《庄子内篇音义》,《旧唐书·经籍志》有《尚书音义》《毛诗音义》《尔雅音义》《汉书律历志音义》《后汉书音义》《汉纪音义》《本草音义》,《新唐书·艺文志》有《古文音义》《开元文字音义》《晋书音义》《孟子音义》《老子音义》《文选音义》,《宋史·艺文志》有《释文音义》《韩文音义》《律音义》《亢仓子音义》《九章算经音义》《周髀算经音义》,《明史·艺文志》有《屈宋古音义》,《清史稿·艺文志》有《晏子春秋音义》《司马法古注音义》等,皆是其例。佛家也有唐释慧琳所著《一切经音义》。既然“音”“义”每多并举,在特殊情况下,互相替代一下,也无大碍的。
至于“祁它”可不可以指代“祁㝦藻”?我认为也不可以。理由有四:
其一,“祁它”是梵语古印度人名的汉语音译,其人非姓“祁”名“它”,故不可认作祁㝦藻的本家。
其二,其人是古舍卫国王太子,非臣子,从社会地位与身份的角度来审视,祁㝦藻与他似乎也没有什么可比性。
其三,祗陀太子最终的结局十分悲惨。先是古舍卫国发生政变,琉璃王子上位,放逐了他的父亲波斯匿王,他也因此而失去了王储的身份。后来,野心勃勃的琉璃王想做一统天下的转轮圣王,出兵攻打释迦牟尼的父国迦毗罗卫,无功而返,竟迁怒于他,将他杀害。把祁㝦藻比作祗陀太子,很不吉利,实在不是恭维。
其四,祁㝦藻是道光、咸丰、同治“三代帝师”,官至大学士、首席军机大臣,又是当时的大儒。他招张穆等学者校勘自己的著作,当是雕版印刷具体事宜的承办人将书稿按版式字体录写上版,开雕前须终校一过,而自己因为忙不过来或不愿意花时间去做此类工作。祁㝦藻学术精深,其著述的校勘,有较高的难度,不是一般秀才所能胜任的,当然要请张穆这样有学问的人。同时,张穆家境贫寒,此举也许还有存心周济他而不伤其自尊的意思。要之,校勘文字与审订书稿是两回事,性质是不同的。以祁㝦藻的地位与学问,其著作还轮得到后学如张穆者来审订吗?即便张穆确曾贡献过些许有学术价值的修改意见,也当缄默不语于人。毕竟,祁㝦藻此举既有助于提高张穆的声誉,对其家庭生计也不无小补(甚至是雪中送炭)。公然写诗夸耀自己订正过祁㝦藻著作的失误,既不得体,也不厚道。张穆不应是这样不知感恩的人!
以上是我的几点浅见,未知是否在理?仅供参考。
钟振振教授诗词答疑群
编后语:
欢迎楼友们继续在公众号专辑后面,留言您想请教钟教授的有关诗词方面所有问题。答案会在本刊陆续公布。
编辑/章雪芳 校对/冯 晓
,