“厄尔布鲁士”一名,一般都认为和波斯语有关,但歧见仍多。有的认为来自“aitibares”一词,原义“高山”、“崇峰”。有人认为这座山的名字跟伊朗北部的厄尔布尔士山的名字“孪生兄弟”般的相像,后者有“闪烁”和“熠熠发光”等义,前者也不外是这个意思,都是用来表示山巅永久积雪在阳光照射下反射亮光的景象的。

有人向语言的“上游”追溯更远,从印欧语系的原始共同词根中寻访,提出可能和alb(“高山”、“山岳”)这一词素有直接关系的假说。

总之,“厄尔布鲁士山”名称的来历、含义等问题,迄今依然未根本解决。

厄尔布鲁士山地理坐标(厄尔布鲁士山)(1)

登山人员

高加索山系素有“民族之山”、“语言之山”的称谓和别名,比喻生息其间的民族和分布其中的语言极多。这众多的民族,众多的语言,也曾不约而同地给他们家门口这座神灵般的山岳,取过很多名字。命名的根据是多种多样的—地理位置、生活感受、观测结果,以及悠远的传说、丰富的想象……。如阿布哈兹人称它为极乐山;切尔克斯人称它是把幸福带到人间的幸福山;卡尔巴达人管它叫白昼之山;巴尔卡尔人和卡拉哈伊人名之为“千山”等。

,