“差强人意”是日常使用频率较高的一个成语,但因为不知其确切的意思,往往被误解误用。如:“而在大多数阅读课堂上,教师所提的问题缺少思维空间,起不到激活思维、培养能力的作用,导致课堂上的思维训练效果差强人意。”(2017年第7期《中学语文教学参考·上旬》)
笔者认为句中的成语“差强人意”使用不当。作者想表达的意思是,因为教师提出的问题缺少激活学生思维的含金量,所以课堂上的思维训练效果不如人意。但问题是“差强人意”并非“不能使人满意、不尽如人意”的意思。《现代汉语词典》第7版解释为“大体上还能使人满意”(差:稍微),并附有例句:那几幅画都不怎么样,只有这一幅梅花还差强人意。
追溯“差强人意”一词的出处,一般认为出自《后汉书·吴汉传》:“帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣。’”(《古代汉语词典》商务印书馆第2版)大意是,光武帝刘秀说吴汉确实很能振奋人心,威严庄重得可以匹敌一个国家。由此可知,“差强人意”原意是指能振奋人们的意志(“强”意为振奋),后来表示尚且能使人满意。
为什么现在人们往往会误用“差强人意”,认为是“很差劲、不如人意”的意思呢?笔者认为根源就在“差”字上。“差”是一个常见的多音字,读作chā时,义项有:①形容词,义同chà的第一个义项;②名词,减法运算中,一个数减去另一个数所得的数;③副词,稍微,大体。而“差强人意”中的“差”读作chā,取义项③“稍微、大体、尚且、略微”,词义为“大体上还能使人满意”。读作时chà,义项有:①形容词,不相同,不相合;②形容词,错误;③动词,缺少,欠;④形容词,不好,不够标准。误用者应该是将“差强人意”中的“差”(chā)误读作chà,从而释义为“不好,差劲”,故将“差强人意”释义为“很差劲,不能令人满意”。
其实“差”作副词“稍微、大体、尚且、略微”义解的常用词语还有:差可(勉强可以);另外与“差强人意”结构类似的词语还有“差慰人意”“差可人意”“差快人意”和“差适人意”等,这几个词都与“差强人意”的意思较为接近。
原标题:“差强人意”并非不尽如人意
来源:光明日报
作者:童志国
声明:本文图片来源于“东方IC”
欢迎关注中国社会科学网微信公众号 cssn_cn,获取更多学术资讯。
,