请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
所有人都有一个共性:喜欢被夸,特别是被夸年轻,无论哥哥姐姐,叔叔阿姨都能"通杀"。
那"你看上去很年轻"英语怎么说?可不是"You look so young.",那可是骂人的话!
你看上去真年轻
≠ You look so young.
在英语中,如果用young来说成年人,则表示幼稚、不懂事,是很不礼貌的表达,所以You look young意思:你岁数这么大了,还这么不成熟。正确的表达应该这样说:
eg:
He doesn't look his age.
他长得很年轻。
You look younger than I do.
你比我显得年轻。
你长得真好看
≠ You look so good.
可能有小伙伴说可以用"You're beautifull.",但这句话已经听到耳朵起老茧了。
charming在老外嘴里已经"司空见惯"了,用来形容人非常富有魅力,个性独特,也形容某人身上迷人的特征,吸引人的特征。
eg:
You're charming.
你太动人了。
Her smiles are so charming.
她的微笑如此迷人。
你身材真好
≠ You body is so good.
试衣服的时候,售货员都会一直在旁边放彩虹屁:“你的身材真好啊,衣服好适合你呀”,让你有想买衣服的冲动。那“你的身材很好”英语表达是You have a good figure。
eg:
You have a good figure and it's unbelievable that you are a carnivore.
你身材看起来很不错,真得很难想象你居然是个只吃荤的人。
你真聪明
≠ You're so clever.
"You're so cever."这句话没有错,但是clever夸小朋友聪明,反应快,学习好,偏重智商层面的解读;而smart则格局更大,更倾向于包涵了智商,反应,动作,行为,策略等综合层面的考评,更适合成年人使用,正确表达应该是:
eg:
He is too smart not to jump at the chance.
他很聪明, 不会错过这个机会的。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,