我们今天的故事要从这张有点搞笑的照片说起。照片上这个人是英国演员迈克尔·古德利夫。从他这身装扮大家也许能猜到,他扮演的应该是个中国人。还有个美国演员扮演的中国人。事情变得有意思起来。
这两个老外究竟扮演的是谁呢?答案是,狄仁杰。
为什么老外要扮演狄仁杰呢?难道狄仁杰已经火出亚洲,火向世界了吗?没错。我国在1985年推出了第一步《狄仁杰断案传奇》。而古德利夫主演的《狄仁杰》电视剧在1969年上映。高迪主演的《狄仁杰探案》在1974年也上映了。这两部作品的上映时间都远远早于我国。其实神探狄仁杰这个IP在五六十年前就已经在欧美日等国家率先流行起来。老外们还给狄仁杰起了一个特接地气的名字,叫做狄法官。
而这一切的一切都要从狄仁杰系列小说的作者高罗佩说起。
高罗佩,虽然听起来是个中国名字,但他并不是中国人。高罗佩是个纯正的荷兰爷们。高罗佩的父亲是名军医。在高罗佩上小学时期,他跟随父亲来到了印尼。就是在这段时间里,高罗佩对中国文化产生了浓厚兴趣,同时他也开始自学汉语。高罗佩的中学时光和大学时光都是在荷兰度过的,但是他并没有放弃对中国文化的学习和传播。
按照我们现在的话说,高罗佩就是当时的网络大V。他把中国的皮影戏、书画、戏剧和音乐等内容,翻译成荷兰文发表在当地报纸上。他的硕士论文是研究中国砚台。他的博士论文是研究马头金刚。估计屏幕前的很多朋友都不知道这叫马头金刚吧。马头金刚就是观音的一种忿怒形相。
通过这些内容我们也能看出来,高罗佩对中国文化不仅喜爱,而且已经有了非常深入的研究。也许冥冥之中有什么东西在指引着高罗佩。他毕业之后直接进入荷兰外交部,并且被派往了日本。
在日本工作的几年当中,高罗佩频繁的前往中国交流学习。偶然的一次机会,他发现了一本清代公案小说,《狄公案》。《狄公案》是一部虚构的公案类小说,它的主角就是唐朝名相狄仁杰。公案类小说在明清时期尤为兴盛,它的主角往往是历代名相和清官。民间高人会把一些历史故事和虚构故事安插在他们身上。整理成册之后,就成了公案小说。比如说《包公案》就是以宋代名臣包拯为主角。《海公案》是以明朝清官海瑞为主角。
当高罗佩看到《狄公案》之后,他大受震惊。他没有想到中国乃至亚洲还有如此精彩侦探小说。这时候高罗佩灵光一闪,那我能不能把《狄公案》翻译成英文,然后将其带到西方世界呢?有了这个念头之后,高罗佩就开始研究《狄公案》和中国历史。但随着二战爆发,高罗佩等盟军外交官不得不撤出日本。而就是这场撤退,却意外的让高罗佩来到了中国生活。
从1943年至1946年,高罗佩被分配到了荷兰驻中国重庆大使馆工作。在这三年间,他结识了中国大半个文化圈的名人。有书法界的,有音乐界的、有篆刻界的、有戏曲界的等等。这三年是高罗佩整个人生当中最精彩的三年。当然这不是我说的,而是他妻子说的。高罗佩的妻子是张之洞的外孙女,水世芳。也就是说高罗佩是咱们中国女婿。
在1946年之后,高罗佩不停的辗转在各国大使馆之间。但是他并没有忘记翻译《狄公案》这件事情。在1949年,高罗佩翻译的第一本小说《狄公案》在日本发行。虽然高罗佩的精神值得鼓励和赞扬,但老实讲,这本小说并没有引起什么反响。这主要是因为中西方对于侦探小说有着不同的理解。
当时西方侦探小说的代表人物就是柯南道尔和阿加莎。他们的小说讲究一个故事结构和推理手法,案件的凶手往往也是最后才知道。而《狄公案》则不是这样,它主要是歌颂狄仁杰断案如神。比如说某家客栈发生了命案,老板说,人是店小二杀的。店小二说,人是老板杀的。那么狄仁杰会根据双方的说辞来寻找疑点,最终确定谁是真凶。这些极具中国特色的内容,老外们肯定不理解。而高罗佩也意识到了这一点,于是他做了一个大胆的决定。那就是翻译小说不如自己来写。
原来的高罗佩仅局限于《狄公案》这一部小说,现在的高罗佩阅读了大量历朝历代的公案小说。他先是把这些内容全部打碎,然后加入中国的时代背景和文化特色,最后再用西方的推理过程将故事粘合起来。最终呈现出的故事既具备了中国特色,同时又具备了西方主流的推理过程。
在1951年,英文版的《铜钟案》上市。这部小说一下子就打开了日本市场。在随后的十几年当中,高罗佩陆续创作了《迷宫案》、《黄金案》、《铁钉案》、《四漆屏》、《湖中案》和《广东谋杀案》等等十几部小说。这些小说不仅火遍了英美日等国,它们还被翻译成荷兰语、瑞典语、芬兰语、西班牙语、德语和法语等十几种不同的语言。狄法官成了欧美人家喻户晓的传奇人物,人送外号“中国版福尔摩斯”。
由于狄法官实在太火了,所以英国和美国也将小说改编成了电影电视,也就有了我们最一开始看到的两张照片。不过,这个画风实在有点辣眼睛,怎么看怎么别扭,所以他们改编的电影电视并没有火起来。在随后到来的80年代,我国也陆续拍摄了多部狄仁杰系列电视。而这些电视的原版小说,大多数也都源自高罗佩。讲真,梁冠华老师扮演的狄仁杰才最YYDS。
其实除了狄仁杰系列之外,高罗佩还出版了很多涉及中国传统文化的英文书籍。比如说《琴道》这本书,他向外国人详细介绍了中国古琴和古琴乐谱。在《中国绘画鉴赏》这本书当中,他详细介绍了中国传统绘画手法。在《中国长臂猿》这本书中,他记录了中国长臂猿的传说。
高罗佩这一辈子都在致力于研究中国文化。同时,他也把中国文化带向了世界舞台。
最后,感谢您的点赞 关注
欢迎在评论区留言讨论
,