小时候想必大家都有学过《丑小鸭》这篇课文吧!脑海中永远记得,丑小鸭因为跟其他鸭子长得不同而被受排挤时,伤心失落的表情。生活中有很多类似的情形,比如某人或事在常见的人或事中很特别,与众不同,就会吸引别样的眼光,有好的也有坏的。今天要介绍的这个英语短语就有点这个意思,“black sheep”

blacksheep来历(不要随便说别人是)(1)

Black sheep

小伙伴们第一反应可能就是将其翻译成“黑色的绵羊”,当然这个也没有错,但是你知道在不同的语境里面,这个短语还有另一层含义吗?“black sheep”常被用作一种比喻用法用在口语中,如果老外说一个人是black sheep,那么他想表达的意思是“败家子、害群之马”。

blacksheep来历(不要随便说别人是)(2)

那为什么要用“black sheep”表示“败家子、害群之马”呢?

我们都知道白色的绵羊,羊毛商业价值很大,因为可以被染成各种颜色出售,但黑色就不同了,无法染色,所以商业价值不高。而且,黑羊混杂在白羊之间还会吓唬白羊。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊甚至被视为魔鬼的象征。虽然现在,关于black sheep负面含义已经消失,但这个习语还是经常被用来形容群体中具有某种特殊特征或缺陷的个体,因而不受其它成员的欢迎。

blacksheep来历(不要随便说别人是)(3)

我们可以先看看词典对“ black sheep ”的解释:

blacksheep来历(不要随便说别人是)(4)

例句学习:

1、Liming is the black sheep of his family.

李明是个败家子。

2、Mike is the black sheep of the company.

麦克是公司的害群之马。

3、Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .

艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。

blacksheep来历(不要随便说别人是)(5)

另外我们还可以用“ a trouble-maker—制造麻烦的人”来表示“害群之马”的意思。比如:He is really a trouble-maker.或者也可以说: He is the one who brings trouble to others.这些简单的词汇,也可以表达同样的意思哦~只不过不如 black sheep 有感觉,是不是?

在英语表达中有关sheep的短语还有很多,但大多都带有贬义的色彩,不可乱用,所以大家一定要记清楚。比如说:

1、a wolf in sheep's clothing

披着羊皮的狼, 口蜜腹剑的人

2、follow like sheep 盲从

3、a lost sheep

迷途羔羊, 迷失正道的人

4、sheep and goats

善人与恶人(来自《圣经》)

5、sheep that have no shepherd 乌合之众

blacksheep来历(不要随便说别人是)(6)

说到羊,小编突然想到一个短语,分享给大家,“as stubborn as a mule”意思是“ 倔得像头骡子”。

例句:I can’t convince you to anything, you’re as stubborn as a mule.

我完全说服不了你,你倔得像头骡子。

怎么样,跟羊和骡子有关的短语是不是很有意思呢?你学会了没有?

,