我们都知道微信自带很多不错的功能,其中微信翻译就是我们常用的一项,只要长按对话,在弹出的选项中选择“翻译”,就能够将外语翻译成为中文,这项功能非常实用,但是就在最近两天,微信的翻译功能却出了问题。

蔡徐坤微博玩自己的梗(蔡徐坤名字被微信翻译恶搞)(1)

据网友发微博称,微信聊天中输入“You are so”加上一些明星的英文名或姓名全拼,点击微信自带翻译,会出现奇怪的结果。比如“You are so caixukun”被翻译成“你真是个傻蛋”。

蔡徐坤微博玩自己的梗(蔡徐坤名字被微信翻译恶搞)(2)

这让不少当红明星蔡徐坤的粉丝大为愤怒。那么到底是怎么一回事呢?

蔡徐坤微博玩自己的梗(蔡徐坤名字被微信翻译恶搞)(3)

下午,微信团队在官方微博回应称,由于翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。

蔡徐坤微博玩自己的梗(蔡徐坤名字被微信翻译恶搞)(4)

目前该问题仍未被修复,此前出现问题的句子进行翻译时,不再出现中文的翻译结果。

,